Vasco Rossi - Non Appari Mai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vasco Rossi - Non Appari Mai




Non Appari Mai
You Never Appear
A volte non ho più alibi
Sometimes I have no more alibis
Oggi siamo tutti comodi
Today we are all comfortable
Non ci sono più uomini
There are no more men
Oggi vanno bene quelli come te
Today those like you are fine
Che arrivano dopo
Who arrive late
E che non c'entrano mai
And who are never involved
Non sai più se è un film
You no longer know if it's a movie
Oppure se è successo veramente
Or if it really happened
Oggi è la TV a dire se
Today it's TV that tells you if
Se una cosa è vera o se hai sognato te
If something is true or if you dreamt it
E prova a dire che
And try to say that
Che vedrai
That you will see
Tu non sei, non sei più in grado
You are not, you are no longer able
Neanche di dire se
Not even to tell if
Quello che hai in testa l'hai pensato te
You thought of what's in your head
Qui non sei, non sei nessuno
Here you are not, you are nobody
Qui non si esiste più
Here you don't exist anymore
Se non si appare mai (mai, mai) in TV
If you never appear (never, never) on TV
Ma dove sono gli uomini
But where are the men
Ma dove sono quelli che
But where are those who
Credevano che vivere
Believed that living
Non è sempre solo rispondere che
Isn't always just answering that
Va bene com'è
It's okay as it is
Per evitare guai
To avoid trouble
Tu non sei, non sei più in grado
You are not, you are no longer able
Neanche di dire se
Not even to tell if
Quello che hai in testa l'hai pensato te
You thought of what's in your head
Qui non sei, non sei nessuno
Here you are not, you are nobody
Qui non esisti più
Here you don't exist anymore
Se non appari mai (mai, mai) in TV
If you never appear (never, never) on TV
Problemi
Problems
Qui non esistono problemi
Here there are no problems
Qui siamo tutti quanti uguali
Here we are all equal
Qui siamo tutti belli e sani
Here we are all beautiful and healthy
E non c'è niente da pensare
And there is nothing to think about
Qui basta solo lavorare
Here you just have to work
E puoi guardare la TV
And you can watch TV
Magari quello in fondo sei tu
Maybe that guy down there is you
Tu non sei, non sei più in grado
You are not, you are no longer able
Neanche di dire se
Not even to tell if
Quello che hai in testa l'hai pensato te
You thought of what's in your head
Qui non sei, non sei nessuno
Here you are not, you are nobody
Qui non si esiste più
Here you don't exist anymore
Se non si appare mai (mai, mai) in TV
If you never appear (never, never) on TV
Tu non sei, non sei più in grado
You are not, you are no longer able
Neanche di dire se
Not even to tell if
Quello che hai in testa l'hai pensato te
You thought of what's in your head





Writer(s): Tullio Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.