Vasco Rossi - Non Appari Mai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vasco Rossi - Non Appari Mai




Non Appari Mai
Ты никогда не появляешься
A volte non ho più alibi
Иногда у меня больше нет оправданий
Oggi siamo tutti comodi
Сегодня мы все такие удобные
Non ci sono più uomini
Больше нет мужчин
Oggi vanno bene quelli come te
Сегодня хороши такие, как ты
Che arrivano dopo
Они приходят позже
E che non c'entrano mai
И никогда не имеют отношения к делу
Non sai più se è un film
Ты больше не знаешь, это фильм
Oppure se è successo veramente
Или это действительно произошло
Oggi è la TV a dire se
Сегодня говорит телевидение
Se una cosa è vera o se hai sognato te
Что правда или что тебе приснилось
E prova a dire che
И попробуй сказать, что
Che vedrai
Что ты увидишь
Tu non sei, non sei più in grado
Ты не можешь, ты больше не можешь
Neanche di dire se
Даже сказать
Quello che hai in testa l'hai pensato te
Что ты думал о том, что у тебя в голове
Qui non sei, non sei nessuno
Здесь тебя нет, ты никто
Qui non si esiste più
Здесь больше нет существования
Se non si appare mai (mai, mai) in TV
Если ты никогда не появляешься (никогда, никогда) на телевидении
Ma dove sono gli uomini
Но где мужчины
Ma dove sono quelli che
Где те, кто
Credevano che vivere
Верили, что жить
Non è sempre solo rispondere che
Это не всегда значит отвечать
Va bene com'è
Что все в порядке
Per evitare guai
Чтобы не было проблем
Tu non sei, non sei più in grado
Ты не можешь, ты больше не можешь
Neanche di dire se
Даже сказать
Quello che hai in testa l'hai pensato te
Что ты думал о том, что у тебя в голове
Qui non sei, non sei nessuno
Здесь тебя нет, ты никто
Qui non esisti più
Здесь больше нет существования
Se non appari mai (mai, mai) in TV
Если ты никогда не появляешься (никогда, никогда) на телевидении
Problemi
Проблемы
Qui non esistono problemi
Здесь нет проблем
Qui siamo tutti quanti uguali
Здесь мы все равны
Qui siamo tutti belli e sani
Здесь мы все красивые и здоровые
E non c'è niente da pensare
И думать не о чем
Qui basta solo lavorare
Здесь нужно только работать
E puoi guardare la TV
И ты можешь смотреть телевизор
Magari quello in fondo sei tu
Может быть, он там, в глубине, это ты
Tu non sei, non sei più in grado
Ты не можешь, ты больше не можешь
Neanche di dire se
Даже сказать
Quello che hai in testa l'hai pensato te
Что ты думал о том, что у тебя в голове
Qui non sei, non sei nessuno
Здесь тебя нет, ты никто
Qui non si esiste più
Здесь больше нет существования
Se non si appare mai (mai, mai) in TV
Если ты никогда не появляешься (никогда, никогда) на телевидении
Tu non sei, non sei più in grado
Ты не можешь, ты больше не можешь
Neanche di dire se
Даже сказать
Quello che hai in testa l'hai pensato te
Что ты думал о том, что у тебя в голове





Writer(s): Tullio Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.