Vasco Rossi - Più in alto che c'è - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vasco Rossi - Più in alto che c'è




Più in alto che c'è
Выше, чем есть
Se ti fermi a guardare le cose che vuoi
Если ты остановишься, чтобы взглянуть на то, чего желаешь,
E ti accorgi che poi non lo sai.
И поймешь, что на самом деле не знаешь.
Se ti fermi a guardare le cose che hai
Если ты остановишься, чтобы взглянуть на то, что имеешь,
E ti accorgi che poi non le vuoi.
И поймешь, что на самом деле этого не желаешь.
Se ti fermi a guardare più in alto di te
Если ты остановишься, чтобы взглянуть выше себя,
E ti accorgi che sopra non c'è!
И поймешь, что наверху ничего нет!
Non c'è niente di quello che cerchi.
Нет ничего из того, что ты ищешь.
E allora cos'è?
И что же тогда это?
Se ti fermi a guardare qualcosa per strada
Если ты остановишься, чтобы взглянуть на что-то на улице,
E ti accorgi che è presto però
И поймешь, что еще рано, однако
Non si può perder tempo a cercare qualcosa
Нельзя терять время на поиски чего-то,
E ti accorgi che è tardi però
И поймешь, что уже поздно, однако
Non importa che cerchi per forza una cosa
Неважно, что ты непременно ищешь,
Una cosa che dopo non c'è!
Вещь, которой потом нет!
Non c'è niente che conti qualcosa
Нет ничего, что хоть что-то значит,
E allora cos'è?
И что же тогда это?
È una donna, una donna, una donna per te
Это женщина, женщина, женщина для тебя,
Ma una donna, una donna, una donna cos'è
Но женщина, женщина, женщина кто она?
Una donna è una donna, una donna, una donna com'è
Женщина это женщина, женщина, женщина, какова она?
Una donna è una donna e lei forse lo sa
Женщина это женщина, и она, возможно, знает,
Una donna è una donna e comunque sarà
Женщина это женщина, и в любом случае будет
Una donna, una donna, una donna
Женщина, женщина, женщина,
La donna per me
Женщина для меня.
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA ...
ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА...
Se ti fermi a guardare le cose che vuoi
Если ты остановишься, чтобы взглянуть на то, чего желаешь,
E ti accorgi che adesso lo sai.
И поймешь, что теперь ты знаешь.
Se ti fermi a guardare le cose che hai
Если ты остановишься, чтобы взглянуть на то, что имеешь,
E ti accorgi che adesso le vuoi!
И поймешь, что теперь ты этого желаешь!
Se ti scopri a guardare più in alto di te
Если ты откроешь для себя взгляд выше себя,
Ora sai che la sopra non c'è!
Теперь ты знаешь, что там наверху ничего нет!
Non c'è niente di quel che credevi
Нет ничего из того, во что ты верил,
Però adesso c'è...
Но теперь есть...
C'è una donna, una donna, una donna per te
Есть женщина, женщина, женщина для тебя,
Ma una donna, una donna, una donna cos'è
Но женщина, женщина, женщина кто она?
Una donna è una donna, una donna, una donna com'è
Женщина это женщина, женщина, женщина, какова она?
Una donna è una donna e lei forse lo sa
Женщина это женщина, и она, возможно, знает,
Una donna è una donna e comunque sarà
Женщина это женщина, и в любом случае будет
Una donna, una donna, una donna
Женщина, женщина, женщина,
La donna per me
Женщина для меня.
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA ...
ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА...





Writer(s): Vasco Rossi, Donato Battaglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.