Vasco Rossi - Rock'N'Roll Show - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vasco Rossi - Rock'N'Roll Show - Live




Rock'N'Roll Show - Live
Rock'N'Roll Show - Live
Dammi un whisky ti pagherò dai
Give me a whiskey, darling, I'll pay for it
Sono più nervoso di te
I'm more nervous than you are
Dammi il tempo dai, solo un altro poi
Give me time, baby, just one more and then
Non ho più bisogno di te
I won't need you anymore
Siamo stati insieme, siamo stati lo so
We've been together, we've been, I know
Siamo stati bene però
We've had some good times, but hey
Non insistere, devi credere
Don't insist, honey, you've got to believe
Non ti puoi fidare di me
You can't trust me
In pratica dai
Actually, darlin'
In pratica dai
Actually, baby
E' solo un rock n roll show
It's just a rock n' roll show
Si che siamo soli, siamo soli oramai
Yes, we're alone, we're all alone now
Siamo soli io e te
It's just you and me, babe
Cosa devo fare, posso anche cantare
What should I do, sweetie? Maybe I can sing
Vuoi una canzone da me
Do you want a song from me?
No che se mi guardi, se mi guardi così
No, if you look at me, sugar, if you look at me like that
Perdo il controllo che ho, self control
I'm gonna lose the control I have, my self control
Sono un uomo che, prende fuoco e
I'm a guy, darling, who catches fire and then
Dopo non risponde di
Can't be held responsible for his actions
In pratica dai
Actually, honey
In pratica dai
Actually, baby
E' solo un rock n roll show
It's just a rock n' roll show
Vieni a fare un giro, sul mio rock n roll
Come and take a ride, love, on my rock n' roll
Non voltarti indietro
Don't look back
Non mi dire di no e rilassati un pò, però
Don't tell me no, darlin', and relax a little, but hey
E' solo un rock n roll show
It's just a rock n' roll show
Non volevi, svieni, poi tu oramai
You didn't want to, you faint, girl, but now
Sei venuta ho capito!
You've come around, I see!
Cosa frega a te oramai di me
What do you care about me now, anyway?
Vuoi tornare a casa di già
Do you want to go home already, honey?
Comunque questa me la pagherai
Anyway, you'll pay for this
Io non interrompo lo show
I'm not interrupting the show
E se ora vuoi uscire!
And if you want to leave now!
Non puoi più ritornare!
You can't come back anymore!
Credi! Pensa a quello che fai!
Believe me, darlin'! Think about what you're doing!
In pratica dai
Actually, honey
In pratica dai
Actually, baby
In pratica dai
Actually, love
In pratica dai
Actually, sweetie
E' solo un rock n roll show
It's just a rock n' roll show





Writer(s): Maurizio Solieri, Vasco Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.