Paroles et traduction Vasco Rossi - Sally (Live at Modena Park 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sally
cammina
per
la
strada
senza
nemmeno
Салли
идет
по
улице,
даже
не
Guardare
per
terra
Смотреть
на
землю
Sally
è
una
donna
che
non
ha
più
voglia
Салли-женщина,
которая
больше
не
хочет
Di
fare
la
guerra
Вести
войну
Sally
ha
patito
troppo
Салли
слишком
страдала
Sally
ha
già
visto
che
cosa
Салли
уже
видела,
что
Ti
può
crollare
addosso
Он
может
рухнуть
на
тебя
Sally
è
già
stata
punita
Салли
уже
наказана
Per
ogni
sua
distrazione,
debolezza
За
каждую
его
рассеянность,
слабость
Per
ogni
candida
carezza
За
каждую
откровенную
ласку
Tanto
per
non
sentire
l'amarezza
Чтобы
не
чувствовать
горечи
Senti
che
fuori
piove
Вы
чувствуете,
что
на
улице
идет
дождь
Senti
che
bel
rumore
Вы
слышите,
какой
приятный
шум
Sally
cammina
per
la
strada
sicura
Салли
идет
по
безопасной
дороге
Senza
pensare
a
niente
Не
думая
ни
о
чем
Ormai
guarda
la
gente
Теперь
посмотрите
на
людей
Con
aria
indifferente
Равнодушно
Sono
lontani
quei
momenti
Эти
моменты
далеки
Quando
uno
sguardo
provocava
turbamenti
Когда
взгляд
вызывал
недоумение
Quando
la
vita
era
più
facile
Когда
жизнь
была
проще
E
si
potevano
mangiare
anche
le
fragole
А
еще
можно
было
есть
клубнику
Perché
la
vita
è
un
brivido
che
vola
via
Потому
что
жизнь-это
трепет,
который
улетает
è
tutto
un
equilibrio
sopra
la
follia
это
все
баланс
над
безумием
Sopra
la
follia
Над
безумием
Senti
che
fuori
piove
Вы
чувствуете,
что
на
улице
идет
дождь
Senti
che
bel
rumore
Вы
слышите,
какой
приятный
шум
Ma
forse
Sally
è
proprio
questo
il
senso,
il
senso
Но,
может
быть,
Салли
именно
в
этом
смысл,
смысл
Del
tuo
vagare
Вашего
блуждания
Forse
davvero
ci
si
deve
sentire
Может
быть,
вы
действительно
должны
чувствовать
себя
Alla
fine
un
po'
male
В
конце
концов
немного
плохо
Forse
alla
fine
di
questa
triste
storia
Возможно,
в
конце
этой
печальной
истории
Qualcuno
troverà
il
coraggio
Кто-нибудь
найдет
мужество
Per
affrontare
i
sensi
di
colpa
Чтобы
справиться
с
чувством
вины
E
cancellarli
da
questo
viaggio
И
вычеркнуть
их
из
этой
поездки
Per
vivere
davvero
ogni
momento
Чтобы
действительно
жить
каждый
момент
Con
ogni
suo
turbamento
С
каждым
его
волнением
E
come
se
fosse
l'ultimo
И
как
будто
он
был
последним
Sally
cammina
per
la
strada
leggera
Салли
идет
по
легкой
дороге
Si
accendono
le
luci
dei
lampioni
Загораются
огни
уличных
фонарей
Tutta
la
gente
corre
a
casa
davanti
alle
televisioni
Все
люди
бегут
домой
перед
телевизорами
Ed
un
pensiero
le
passa
per
la
testa
И
одна
мысль
приходит
ей
в
голову
Forse
la
vita
non
è
stata
tutta
persa
Возможно,
жизнь
не
была
потеряна
Forse
qualcosa
s'è
salvato
Может,
что-то
спасло
Forse
davvero
non
è
stato
poi
tutto
sbagliato
Может
быть,
это
действительно
не
было
тогда
все
неправильно
Forse
era
giusto
così
Может
быть,
это
было
правильно
Forse
ma
forse
ma
si
Может
быть,
но,
может
быть,
но
вы
Cosa
vuoi
che
ti
dica
io?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
сказал?
Senti
che
bel
rumore
Вы
слышите,
какой
приятный
шум
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VASCO ROSSI, TULLIO FERRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.