Vasco Rossi - Se È Vero O No - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vasco Rossi - Se È Vero O No - Live




Se È Vero O No - Live
If It's True or Not - Live
Se è vero o no
If it's true or not
Tu che ne sai
You know it well
Quando lo fai
When you do it
Se è vero non ci pensi mai!
If it's true you never think about it!
Se è vero o no
If it's true or not
Tu crederai
You'll believe
E ammazzerai
And you'll kill
Ma se è vero non lo saprai mai!
But if it's true you'll never know!
Se è vero o no
If it's true or not
Se è tutto qui
If this is all
E se è vero che tra noi
And if it's true that between us
è stato bello anche così.
It was beautiful even like this.
Se è vero o no
If it's true or not
Non lo saprai
You won't know
Se è vero non t'accorgi neanche d'esser morto...
If it's true you don't even realize you're dead...
E lo vedrai.
And you'll see it.
Se è vero o no!
If it's true or not!
E' vero o no
It's true or not
Tu morirai
You'll die
Quando ne hai
When you have
è vero o no che non lo sai!
True or not that you don't know!
E' vero o no
It's true or not
Lo scoprirai
You'll find out
E quanti guai
And how much trouble
Vale la pena dillo, dài.
It's worth saying it, come on.
E' vero o no
It's true or not
Che sei così
That you're like this
Che non pensi agli altri e poi
That you don't think about others and then
Che te ne freghi
That you don't give a damn
Tutto qui!
That's all!
E' vero o no
It's true or not
Che novità
What's new
Vale la pena farlo se sei sicuro
It's worth doing if you're sure
Che nessuno lo saprà!
That no one will know!
E' vero o no...
It's true or not...





Writer(s): Rossi Vasco, Solieri Maurizio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.