Paroles et traduction Vasco Rossi - Senza parole (Live at Modena Park 2017)
Senza parole (Live at Modena Park 2017)
Without Words (Live at Modena Park 2017)
Ho
guardato
dentro
una
bugia
I
looked
into
a
lie
E
ho
capito
che
è
una
malattia
And
I
understood
that
it
is
an
illness
Che
alla
fine
non
si
può
guarire
mai
That
in
the
end,
you
can
never
cure
E
ho
cercato
di
convincermi
And
I
tried
to
convince
myself
Che
tu
non
ce
l'hai
That
you
don't
have
it
E
ho
guardato
dentro
casa
tua
And
I
looked
into
your
house
E
ho
capito
che
era
una
follia
And
I
understood
that
it
was
madness
Avere
pensato
che
fossi
soltanto
mia
To
have
thought
that
you
were
only
mine
E
ho
cercato
di
dimenticare
And
I
tried
to
forget
Di
non
guardare
To
not
look
E
ho
guardato
la
televisione
And
I
watched
television
E
mi
è
venuta
come
l'impressione
And
I
got
the
impression
Che
mi
stessero
rubando
il
tempo
e
che
tu
That
they
were
stealing
my
time
and
that
you
Che
tu
mi
rubi
l'amore
That
you
were
stealing
my
love
Ma
poi
ho
camminato
tanto
e
fuori
But
then
I
walked
a
lot
and
outside
C'era
un
gran
rumore
There
was
a
great
deal
of
noise
Che
non
ho
più
pensato
a
tutte
queste
cose
That
I
no
longer
thought
about
all
these
things
E
ho
guardato
dentro
un'emozione
And
I
looked
into
an
emotion
E
ci
ho
visto
dentro
tanto
amore
And
I
saw
so
much
love
inside
it
Che
ho
capito
perché
non
si
comanda
al
cuore
That
I
understood
why
you
can't
control
your
heart
E
va
bene
così
And
that's
okay
Senza
parole
Without
words
Senza
parole
Without
words
E
va
bene
così
And
that's
okay
Senza
parole
Without
words
E
va
bene
così
And
that's
okay
E
guardando
la
televisione
And
watching
television
Mi
è
venuta
come
l'impressione
I
got
the
impression
Che
mi
stessero
rubando
il
tempo
e
che
tu
That
they
were
stealing
my
time
and
that
you
Che
tu
mi
rubi
l'amore
That
you
were
stealing
my
love
Ma
poi
ho
camminato
tanto
e
fuori
But
then
I
walked
a
lot
and
outside
C'era
un
grande
sole
There
was
a
big
sun
Che
non
ho
più
pensato
a
tutte
queste
cose
That
I
no
longer
thought
about
all
these
things
E
va
bene
così
And
that's
okay
Senza
parole
Without
words
E
va
bene
così
And
that's
okay
Senza
parole
Without
words
E
va
bene
così
And
that's
okay
Senza
parole
(senza
parole,
senza
parole,
senza
parole)
Without
words
(without
words,
without
words,
without
words)
E
va
bene
così
And
that's
okay
Senza
parole
(senza
parole,
senza
parole,
senza
parole)
Without
words
(without
words,
without
words,
without
words)
E
va
bene
così
And
that's
okay
Senza
parole
(senza
parole,
senza
parole,
senza
parole)
Without
words
(without
words,
without
words,
without
words)
E
va
bene
così
And
that's
okay
Senza
parole
Without
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VASCO ROSSI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.