Paroles et traduction Vasco Rossi - Vita spericolata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vita spericolata
Life on the Wild Side
Voglio
una
vita
maleducata
I
want
a
life
that's
wild
Di
quelle
vite
fatte,
fatte
così
One
of
those
lives
that's
lived,
lived
like
this
Voglio
una
vita
che
se
ne
frega
I
want
a
life
that
doesn't
care
Che
se
ne
frega
di
tutto,
sì
That
doesn't
care
about
anything,
yeah
Voglio
una
vita
che
non
è
mai
tardi
I
want
a
life
that's
never
late
Di
quelle
che
non
dormo
mai
One
of
those
lives
that
never
sleeps
Voglio
una
vita
di
quelle
che
non
si
sa
mai
I
want
a
life
that's
full
of
surprises
E
poi
ci
troveremo
come
le
star
And
then
we'll
meet
like
the
stars
A
bere
del
whisky
al
Roxy
bar
Having
a
drink
of
whiskey
at
the
Roxy
bar
O
forse
non
ci
incontreremo
mai
Or
maybe
we'll
never
meet
Ognuno
a
rincorrere
i
suoi
guai
Each
one
chasing
our
own
troubles
Ognuno
col
suo
viaggio,
ognuno
diverso
Each
one
with
their
own
journey,
each
one
different
E
ognuno
in
fondo
perso
dentro
i
fatti
suoi,
suoi
And
each
one
deep
down
lost
in
their
own
affairs,
their
own
Voglio
una
vita
spericolata
I
want
a
life
on
the
wild
side
Voglio
una
vita
come
quelle
dei
film
I
want
a
life
like
the
ones
in
the
movies
Voglio
una
vita
esagerata
I
want
an
exaggerated
life
Voglio
una
vita
come
Steve
McQueen
I
want
a
life
like
Steve
McQueen
Voglio
una
vita
che
non
è
mai
tardi
I
want
a
life
that's
never
late
Di
quelle
che
non
dormi
mai
One
of
those
lives
that
never
sleeps
Voglio
una
vita,
la
voglio
piena
di
guai
I
want
a
life,
I
want
it
full
of
trouble
E
poi
ci
troveremo
come
le
star
And
then
we'll
meet
like
the
stars
A
bere
del
whisky
al
Roxy
bar
Having
a
drink
of
whiskey
at
the
Roxy
bar
Oppure
non
ci
incontreremo
mai
Or
maybe
we'll
never
meet
Ognuno
a
rincorrere
i
suoi
guai
Each
one
chasing
our
own
troubles
Ognuno
col
suo
viaggio,
ognuno
diverso
Each
one
with
their
own
journey,
each
one
different
Ognuno
in
fondo
perso
dentro
i
fatti
suoi
Each
one
deep
down
lost
in
their
own
affairs
Voglio
una
vita
maleducata
I
want
a
life
that's
wild
Di
quelle
vite
fatte
così
One
of
those
lives
that's
lived
like
this
Voglio
una
vita
che
se
ne
frega
I
want
a
life
that
doesn't
care
Che
se
ne
frega
di
tutto,
sì
That
doesn't
care
about
anything,
yeah
Voglio
una
vita
che
non
è
mai
tardi
I
want
a
life
that's
never
late
Di
quelle
che
non
dormi
mai
One
of
those
lives
that
never
sleeps
Voglio
una
vita
I
want
a
life
Vedrai
che
vita,
vedrai
You'll
see
what
a
life,
you'll
see
Poi
ci
troveremo
come
le
star
Then
we'll
meet
like
the
stars
A
bere
del
whisky
al
Roxy
bar
Having
a
drink
of
whiskey
at
the
Roxy
bar
O
forse
non
ci
incontreremo
mai
Or
maybe
we'll
never
meet
Ognuno
a
rincorrere
i
suoi
guai
Each
one
chasing
our
own
troubles
E
poi
ci
troveremo
come
le
star
And
then
we'll
meet
like
the
stars
A
bere
del
whisky
al
Roxy
bar
Having
a
drink
of
whiskey
at
the
Roxy
bar
O
forse
non
ci
incontreremo
mai
Or
maybe
we'll
never
meet
Ognuno
a
rincorrere
i
suoi
guai
Each
one
chasing
our
own
troubles
Voglio
una
vita
spericolata
I
want
a
life
on
the
wild
side
Voglio
una
vita
come
quelle
dei
film
I
want
a
life
like
the
ones
in
the
movies
Voglio
una
vita
esagerata
I
want
an
exaggerated
life
Voglio
una
vita
come
Steve
McQueen
I
want
a
life
like
Steve
McQueen
Voglio
una
vita
maleducata
I
want
a
life
that's
wild
Di
quelle
vite
fatte,
fatte
così
One
of
those
lives
that's
lived,
lived
like
this
Voglio
una
vita
che
se
ne
frega
I
want
a
life
that
doesn't
care
Che
se
ne
frega
di
tutto,
sì
That
doesn't
care
about
anything,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasco Rossi, Tullio Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.