Vasco Rossi - Vivere Senza Te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vasco Rossi - Vivere Senza Te




Vivere Senza Te
Жить без тебя
Che cosa c'è secondo te
Что такое, по-твоему,
Che insomma non va bene com'è?
Что пошло не так?
Oh oh dici
О, о, говоришь ты,
Oh oh dici tutto quanto
О, о, всем говоришь,
Tutto tranquillo per te
Что с тобой все в порядке.
Che cosa fai
Что ты делаешь,
Quando ce n'è più di una?
Когда видишь больше одной?
E non mi dire che non guardi nessuna
И не говори, что никого не видишь.
Oh oh dimmi
О, о, скажи мне,
Oh oh tu guardi quella
О, о, ты видишь ту
Solo quella
Только ту,
Quella che non si può
Ту, которая невозможна,
Quella che non conviene
Ту, которая невыгодна,
Quella che non si deve perché
Ту, которая запрещена, потому что
Lei non è con te
Она не с тобой.
Ma che libidine
Но как же хочется,
Quella che
Ту,
Quella che non si deve
Ту, которая запрещена,
Quella che non si può
Ту, которая невозможна.
Proprio tu?
Неужели это ты?
Che sei una roccia
Ты же как скала,
Che sai quando fermarti
Ты знаешь, когда остановиться,
Perfetto
Идеальный.
E proprio tu...
И именно ты... скажи
Ma come mai hai perso
Как так получилось, что ты потеряла
Oh oh dimmi oh oh la testa
О, о, скажи мне, о, о, голову
Per una che questo l'hai detto tu
Из-за той, о которой ты сама сказала
Se ti fai prendere ti gira sopra un dito, e tu
Что если она заманит, то будет крутить тобой, а ты
Quello che non conviene
То, что невыгодно
Quello che non si deve... lo fai
То, что запрещено... делаешь.
Perché tradire è una libidine
Потому что изменять себе это блаженство,
Anche se
Хотя
Quel che non conviene è come rubare a te
То, что невыгодно это как красть у себя
Rubare a
Красть у себя.
E sorridi
И улыбаешься.
Ma guarda che sorpresa
Вот так сюрприз,
E proprio te
Именно ты.
Quella che non è mai scesa a compromessi
Та, которая никогда не шла на компромиссы,
Sei solamente sola ancora quella
Ты просто одинока, все та же
Quella che invidia sempre sua sorella
Та, которая всегда завидует своей сестре.
Dici, no
Говоришь, нет
Dici, no
Говоришь, нет
E sei tranquilla
И ты спокойна,
Non hai trovato ancora uno che ti dice no?
Ты еще не встретила того, кто сказал бы тебе нет?
Quello che non conviene è vivere insieme
То, что невыгодно жить вместе
Tanto oramai
До сих пор
Vivere senza te è un'abitudine
Жить без тебя стало привычкой,
E a star con me
И со мной
Ho imparato bene
Я хорошо научился
Vivere senza te è un'abitudine
Жить без тебя стало привычкой,
E se tu mi dici che
И если ты мне скажешь
Che si può provare
Что возможно попробовать,
Dico che senza te è una libidine
Я отвечу, что без тебя это блаженство,
E quando tu vuoi stare con me
И когда ты захочешь быть со мной,
Non dimenticare
Помни
Che vivere senza te è un'abitudine
Что жить без тебя стало привычкой.





Writer(s): Daniela Grifoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.