Paroles et traduction Vasco Rossi - ...e poi mi parli di una vita insieme (Remastered 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...e poi mi parli di una vita insieme (Remastered 2018)
...and then you talk to me about a life together (Remastered 2018)
E
poi
mi
parli
di
una
vita
insieme
And
then
you
talk
to
me
about
a
life
together
Di
una
casa,
di
bambini
About
a
house,
about
children
Del
nostro
amore
About
our
love
E
di
me
che
vado
a
lavorare
And
about
me
going
to
work
Ma
che
ne
sai
tu
di
un
mondo
But
what
do
you
know
about
a
world
Che
si
può
vivere
soltanto
That
can
only
be
lived
Se
stai
attento
If
you
are
careful
A
dove
metti
i
piedi
Where
you
put
your
feet
E
ogni
volta
che
usciamo
And
every
time
we
go
out
Mi
dici
che
tuo
padre
You
tell
me
that
your
father
Vuole
sapere
Wants
to
know
Che
cosa
intendo
fare
What
do
I
intend
to
do
Ma
che
ne
sa
lui
di
fare
But
what
does
he
know
about
doing
Se
tutta
la
vita
If
all
his
life
Non
ha
fatto
altro
He
has
done
nothing
Che
stare
a
guardare
But
stand
and
stare
Io
vorrei
che
tu
I
wish
you
would
Che
tu
avessi
qualcosa
da
dire
That
you
would
have
something
to
say
Che
parlassi
di
più
That
you
would
talk
more
Che
provassi
una
volta
a
reagire
That
you
would
try
to
react
once
Ribellandoti
a
quell'eterno
incanto
Rebelling
against
that
eternal
spell
Per
vederti
lottare
contro
chi
ti
vuole
così
To
see
you
fight
against
those
who
want
you
so
Innocente
e
banale
donna
Innocent
and
trivial
woman
Donna
sempre
uguale
Always
the
same
woman
Donna
per
non
capire,
donna
Woman
not
to
understand,
woman
Donna
per
uscire
Woman
to
go
out
with
Donna
da
sposare
Woman
to
marry
No,
senti
No,
baby,
listen
Stammi
a
sentire
un
po'
Listen
to
me
for
a
while
Non
è
te
che
detesto
in
fondo,
sai
It's
not
you
I
hate
deep
down,
you
know
La
colpa
non
è
tua
It's
not
your
fault
La
verità
è
che
al
mondo
The
truth
is
that
in
the
world
Tu
servi
così
You
are
useful
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VASCO ROSSI, VASCO ROSSI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.