Paroles et traduction Vasco feat. The Quiett, Dok2 & 천재노창 - Don
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그대의
장
지갑
혹은
주머니
혹은
From
your
long
wallet
or
your
pocket
or
은행계좌와
침대
밑
어딘가
혹은
Your
bank
account
and
somewhere
under
your
bed
or
도자기
속
두꺼운
책
사이
혹은
Inside
a
ceramic
pot,
between
thick
books
or
신발
깔창
밑
엄마카드까지
Even
under
your
shoe
insole,
your
mom's
card
돈
있는
델
알고
우린
털어
We
know
where
the
money
is,
and
we'll
take
it
있는
델
알고
우린
털어
We
know
where
it
is,
and
we'll
take
it
있는
델
알고
우린
털어
We
know
where
it
is,
and
we'll
take
it
있는
델
알고
우린
털어
We
know
where
it
is,
and
we'll
take
it
돈
돈
돈
돈
Money
money
money
money
돈
있는
델
알고
우린
털어
털어
털어
We
know
where
the
money
is,
and
we'll
take
it,
take
it,
take
it
숨겨봤자야
다
티나
like
turner
터너
터너
Trying
to
hide
it?
It's
all
obvious
like
Turner,
Turner,
Turner
꽉
차도
모자라
쑤셔
봐
더
넣어
더
넣어
더
넣어
Even
when
it's
full,
it's
not
enough,
stuff
it
in,
more,
more,
more
큰돈
만
챙기고
잔돈은
버려
버려
버려
Only
take
the
big
bills,
and
throw
away
the
change,
throw
it,
throw
it
한번
지껄인
말은
난
지킬
때
까지
Once
I
say
something,
I
do
it
till
it's
done
잔소리
하며
안
시켜도
하지
Nagging
and
doing
it
even
without
being
told
My
shit
gettin
started
그
느낌이
나지
My
shit
gettin'
started,
I
feel
it
I'm
makin
my
young
money
Nicki
Minajin
I'm
makin'
my
young
money,
Nicki
Minajin'
내
성공은
한국
내
실패는
할롱
My
success
is
in
Korea,
my
failure
is
in
Halong
예상을
뒤엎고
비켜나가지
Overturning
expectations,
I
move
aside
My
dick
gettin
harder
her
pussy
got
wet
조금
이따
나
가니
잘
씻겨놔
빨리
My
dick
gettin'
harder,
her
pussy
got
wet,
I'll
be
there
soon,
so
wash
it
well,
quickly
Lets
go
배춧잎
cheese
bread
my
dinero
Let's
go,
cabbage
leaves,
cheese
bread,
my
dinero
어제
5천을
시계에
썼지만
달
이내로
I
spent
5,000
on
a
watch
yesterday,
but
within
a
month
다시
메꿔
전혀
아무렇지
않은
듯
I'll
fill
it
back
up,
as
if
nothing
happened
내일
이면
i
be
fine
i
be
prolly
good
Tomorrow,
I'll
be
fine,
I'll
be
prolly
good
Okay
이젠
롤스
로이스
가
내
목전에
Okay,
now
a
Rolls
Royce
is
within
my
reach
Fuck
bein
on
some
chill
shit
i
go
zero
to
one
hunned
Fuck
bein'
on
some
chill
shit,
I
go
zero
to
one
hunned
Real
quick
Illionaire
Records
벌써
삼년
만에
Real
quick,
Illionaire
Records,
it's
already
been
three
years
Shit
여기까지
왔네
Shit,
we've
come
this
far
그대의
장
지갑
혹은
주머니
혹은
From
your
long
wallet
or
your
pocket
or
은행계좌와
침대
밑
어딘가
혹은
Your
bank
account
and
somewhere
under
your
bed
or
도자기
속
두꺼운
책
사이
혹은
Inside
a
ceramic
pot,
between
thick
books
or
신발
깔창
밑
엄마카드까지
Even
under
your
shoe
insole,
your
mom's
card
돈
있는
델
알고
우린
털어
We
know
where
the
money
is,
and
we'll
take
it
있는
델
알고
우린
털어
We
know
where
it
is,
and
we'll
take
it
있는
델
알고
우린
털어
We
know
where
it
is,
and
we'll
take
it
있는
델
알고
우린
털어
We
know
where
it
is,
and
we'll
take
it
돈
돈
돈
돈
Money
money
money
money
니
놈들이
감히
돈에
대해서
털어?
How
dare
you
guys
talk
about
money?
니
연봉을
우리는
한
달에
벌어
We
make
your
annual
salary
in
a
month
Versace
Givenchy
옷
빨래를
널어
We
hang
out
Versace
and
Givenchy
clothes
to
dry
저녁엔
최고급
쇠고기를
썰어
In
the
evening,
we
slice
the
highest
quality
beef
거짓말이
아냐
내
인생은
쩔어
It's
not
a
lie,
my
life
is
awesome
Fuck
bitches
get
money
내
인생의
motto
Fuck
bitches,
get
money,
that's
my
life
motto
난
50평
아파트에
혼자서
살어
I
live
alone
in
a
50-pyeong
apartment
심심할
틈
없어
난
빡세게
살어
No
time
to
be
bored,
I
live
life
to
the
fullest
이것들
다
끝나면
가야
돼
바로
When
all
this
is
over,
I
gotta
go
straight
새
차
계약하러
Mufucka
i'm
ballin
To
sign
a
new
car
contract,
mufucka
I'm
ballin'
1llionaire
gang
we
gettin
that
money
1llionaire
gang,
we
gettin'
that
money
니
짭퉁
구찌
지갑에
있는
money
The
money
in
your
fake
Gucci
wallet
국세청으로부터
떼이는
money
The
money
that
gets
taken
away
by
the
National
Tax
Service
난
돈
많고
잘
생겼지
I'm
rich
and
handsome
날
보면
심지어
멀쩡한
남자도
게이로
변해
Even
straight
guys
turn
gay
when
they
see
me
있는
델
알고
우린
털어
워
We
know
where
it
is,
and
we'll
take
it,
whoa
Bitch
you
gotta
have
my
money
워
Bitch
you
gotta
have
my
money,
whoa
매일
하던
거
또
하지
워
Doing
the
same
thing
we
do
every
day,
whoa
Get
money
get
rich
motherfucka
워
Get
money
get
rich
motherfucka,
whoa
그대의
장
지갑
혹은
주머니
혹은
From
your
long
wallet
or
your
pocket
or
은행계좌와
침대
밑
어딘가
혹은
Your
bank
account
and
somewhere
under
your
bed
or
도자기
속
두꺼운
책
사이
혹은
Inside
a
ceramic
pot,
between
thick
books
or
신발
깔창
밑
엄마카드까지
Even
under
your
shoe
insole,
your
mom's
card
돈
있는
델
알고
우린
털어
We
know
where
the
money
is,
and
we'll
take
it
있는
델
알고
우린
털어
We
know
where
it
is,
and
we'll
take
it
있는
델
알고
우린
털어
We
know
where
it
is,
and
we'll
take
it
있는
델
알고
우린
털어
We
know
where
it
is,
and
we'll
take
it
돈
돈
돈
돈
Money
money
money
money
난
돈
안
벌어
니
돈
다
털어
매달
말일
날
통장처럼
I
don't
make
money,
I
take
all
your
money,
like
a
bank
account
at
the
end
of
the
month
0원할듯
니
신세
타령만
하다가
뒤지지
송장처럼.
You'll
be
left
with
0 won,
just
like
a
corpse,
whining
about
your
circumstances
until
you
die.
털
것도
없는
니
신세
금어금니
하나쯤
팔아서
티
내봐
어른
티.
With
nothing
left
to
take,
sell
a
gold
tooth
or
two
and
show
off
your
adult
status.
서른이
넘어서
세살
때
버릇이
남아서
되겠냐
어른이?
You're
over
thirty,
but
you
still
act
like
a
three-year-old,
how
can
you
be
an
adult?
I
don't
make
money
I
don't
make
money
I
take
money
I
take
money
Ya'll
rap
money
Ya'll
rap
money
니
Rap
money.
사실
앵벌이
한
fake
money.
Your
Rap
money.
Actually,
fake
money
earned
from
begging.
쇼미에
나오면
10원도
못
벌고
그대로
땡처리나
당하고
무너질새끼들
You
guys
who
wouldn't
earn
a
dime
on
Show
Me
The
Money,
just
get
thrown
away
and
crumble
현실은
TV완
달라
it
ain't
funny
Reality
is
different
from
TV,
it
ain't
funny
너흰
Game
money
You
guys
are
Game
money
수준은
딱
그정도
That's
your
level
나와
천재노창
Me
and
Chunjae
Nochang
도끼
더큐는
오션스4
Dok2
and
The
Quiett
are
Ocean's
4
시원하게
터는
중
Taking
it
all
coolly
목표는
10억앞에
The
goal
is
ahead
of
1 billion
내
꿈을
이뤄갈
때
너희는
지켜봐
You
just
watch
as
I
achieve
my
dreams
우리가
말하던
Ripple
Effect
The
Ripple
Effect
we
talked
about
247
365
매일이
추석
So
24/7
365,
every
day
is
Chuseok
so
니들이
뿌리면
If
you
guys
throw
it
away
우리가
알아서
걷어
We'll
pick
it
up
ourselves
Dough
Mula
Racks
Gwala
Cash
Dough
Mula
Racks
Gwala
Cash
있는델
알고
우린
털어
Turn
up
We
know
where
it
is,
and
we'll
take
it,
turn
up
I
don't
make
money
I
don't
make
money
I
take
money
I
take
money
Ya'll
rap
money
Ya'll
rap
money
이게
내
일거리
Whoa
This
is
my
job,
whoa
그대의
장
지갑
혹은
주머니
혹은
From
your
long
wallet
or
your
pocket
or
은행계좌와
침대
밑
어딘가
혹은
Your
bank
account
and
somewhere
under
your
bed
or
도자기
속
두꺼운
책
사이
혹은
Inside
a
ceramic
pot,
between
thick
books
or
신발
깔창
밑
엄마카드까지
Even
under
your
shoe
insole,
your
mom's
card
돈
있는
델
알고
우린
털어
We
know
where
the
money
is,
and
we'll
take
it
있는
델
알고
우린
털어
We
know
where
it
is,
and
we'll
take
it
있는
델
알고
우린
털어
We
know
where
it
is,
and
we'll
take
it
있는
델
알고
우린
털어
We
know
where
it
is,
and
we'll
take
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.