Paroles et traduction Vasco - DON - (Bonus Track) [JM Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DON - (Bonus Track) [JM Remix]
DON - (Bonus Track) [JM Remix]
그대의
장
지갑
혹은
주머니
혹은
Your
fat
wallet
or
pocket
or
은행계좌와
침대
밑
어딘가
혹은
bank
account
and
somewhere
under
your
bed
or
도자기
속
두꺼운
책
사이
혹은
thick
book
inside
the
ceramic
or
신발
깔창
밑
엄마카드까지
mother's
card
under
the
shoe
insole
돈
있는
델
알고,
우린
털어
We'll
take
it
all,
money,
돈!
돈!
돈!
Money!
Money!
Money!
돈
있는
델
알고
우린
털어
털어
털어
We'll
take
it
all,
money,
we'll
take
it,
take
it,
take
it
숨겨봤자야
다
티나
like
turner
터너
터너
Even
if
you
hide
it
all,
it's
still
sticky
like
Turner,
Turner,
Turner
꽉
차도
모자라
쑤셔
봐
더
넣어
더
넣어
더
넣어
Even
if
it's
full,
it's
not
enough,
squeeze
it
and
put
it
in,
more,
more,
more
큰돈
만
챙기고
잔돈은
버려
버려
버려
Only
take
the
big
money
and
throw
away
the
small
money
한번
지껄인
말은
난
지킬
때
까지
Once
I
say
something,
I'll
keep
it
until
the
end
잔소리
하며
안
시켜도
하지
Even
if
you
don't
tell
me
to
do
it,
I'll
do
it
My
shit
gettin
started
그
느낌이
나지
My
shit
gettin
started,
I
feel
it
Im
makin
my
young
money
nicki
minajin
I'm
makin
my
young
money
nicki
minajin
내
성공은
한국
내
실패는
할롱
My
success
in
Korea,
my
failure
in
Halong
예상을
뒤엎고
비켜나가지
Defying
expectations
and
getting
out
of
the
way
My
dick
gettin
harder
her
pussy
got
wet
조금
이따
나
가니
잘
씻겨놔
빨리
My
dick
gettin
harder
her
pussy
got
wet
a
little
later
I'll
leave,
wash
her
quickly
Lets
go
배춧잎
cheese
bread
my
dinero
Let's
go
cabbage
leaves
cheese
bread
my
dinero
어제
5천을
시계에
썼지만
달
이내로
Yesterday
I
spent
5,000
on
a
watch
but
within
a
month
다시
메꿔
전혀
아무렇지
않은
듯
It's
filled
again
as
if
nothing
happened
내일
이면
i
be
fine
i
be
prolly
good
Tomorrow
I'll
be
fine,
I'll
be
prolly
good
Okay
이젠
롤스
로이스
가
내
목전에
Okay
now
the
Rolls
Royce
is
in
front
of
me
Fuck
bein
on
some
chill
shit
i
go
zero
to
one
hunned
Fuck
bein
on
some
chill
shit
I
go
zero
to
one
hunned
Real
quick
illionaire
records
벌써
삼년
만에
Real
quick
illionaire
records
It's
been
three
years
Shit
여기까지
왔네
Shit
we've
come
this
far
그대의
장
지갑
혹은
주머니
혹은
Your
fat
wallet
or
pocket
or
은행계좌와
침대
밑
어딘가
혹은
bank
account
and
somewhere
under
your
bed
or
도자기
속
두꺼운
책
사이
혹은
thick
book
inside
the
ceramic
or
신발
깔창
밑
엄마카드까지
mother's
card
under
the
shoe
insole
돈
있는
델
알고,
우린
털어
We'll
take
it
all,
money,
돈!
돈!
돈!
Money!
Money!
Money!
니
놈들이
감히
돈에
대해서
털어?
You
guys
dare
spit
about
money?
니
연봉을
우리는
한
달에
벌어
We
earn
your
annual
salary
in
a
month
Versace
givenchy
옷
빨래를
널어
Versace
givenchy
clothes
hanging
저녁엔
최고급
쇠고기를
썰어
Sirloin
in
the
evening
거짓말이
아냐
내
인생은
쩔어
It's
not
a
lie,
my
life
is
awesome
Fuck
bitches
get
money
내
인생의
motto
Fuck
bitches
get
money
is
my
life
motto
난
50평
아파트에
혼자서
살어
I
live
alone
in
a
50-pyeong
apartment
심심할
틈
없어
난
빡세게
살어
I
don't
have
time
to
be
bored,
I
live
hard
이것들
다
끝나면
가야
돼
바로
All
this
is
over,
I
have
to
go
right
새
차
계약하러
mufucka
i'm
ballin
Make
a
new
car
contract
mufucka
i'm
ballin
1llionaire
gang
we
gettin
that
money
1llionaire
gang
we
gettin
that
money
니
짭퉁
구찌
지갑에
있는
money
The
money
in
your
salty
Gucci
wallet
국세청으로부터
떼이는
money
Money
taken
from
the
IRS
난
돈
많고
잘
생겼지
I
have
a
lot
of
money
and
I'm
handsome
날
보면
심지어
멀쩡한
남자도
게이로
변해
When
you
look
at
me,
even
a
normal
man
turns
gay
있는
델
알고
우린
털어
워
We'll
take
whatever
you
have
Bitch
u
gotta
have
my
money
워
Bitch
u
gotta
have
my
money
매일
하던
거
또
하지
워
I
do
the
same
thing
I
did
every
day
Get
money
get
rich
motherfucka
워
Get
money
get
rich
motherfucka
그대의
장
지갑
혹은
주머니
혹은
Your
fat
wallet
or
pocket
or
은행계좌와
침대
밑
어딘가
혹은
bank
account
and
somewhere
under
your
bed
or
도자기
속
두꺼운
책
사이
혹은
thick
book
inside
the
ceramic
or
신발
깔창
밑
엄마카드까지
mother's
card
under
the
shoe
insole
돈
있는
델
알고,
우린
털어
We'll
take
it
all,
money,
돈!
돈!
돈!
Money!
Money!
Money!
난
돈
안
벌어
니
돈
다
털어
매달
말일
날
통장처럼
I
don't
make
money,
I
rob
your
money
every
last
day
of
the
month
like
a
bankbook
0원할듯
니
신세
타령만
하다가
뒤지지
송장처럼.
It
seems
like
you're
going
to
have
0 won,
but
you
just
keep
talking
about
your
fate
and
then
you
lose
like
a
funeral
털
것도
없는
니
신세
금어금니
하나쯤
팔아서
티
내봐
어른
티.
There's
nothing
to
pick,
sell
one
of
your
gold
teeth
and
show
your
adult
side.
서른이
넘어서
세살
때
버릇이
남아서
되겠냐
어른이?
Are
you
still
okay
to
be
an
adult
when
you're
over
thirty
and
still
have
habits
you
had
when
you
were
three?
I
don't
make
money.
I
take
money.
Ya'll
rap
money.
I
don't
make
money.
I
take
money.
Ya'll
rap
money.
니
Rap
money.
사실
앵벌이
한
Fake
money.
Your
Rap
money.
It's
actually
a
Fake
money
that
is
worth
less
than
a
sparrow.
쇼미에
나오면
10원도
못
벌고
그대로
땡처리나
당하고
무너질
새끼들
You
guys
don't
even
make
10
won
when
you
go
on
Show
Me,
and
you
just
get
beat
up
and
fall
apart.
현실은
TV완
달라
it
ain't
funny.
Reality
is
so
different
from
TV,
it
ain't
funny.
너흰
Game
money.
수준은
딱
그정도
You
guys
are
Game
money.
That's
how
good
you
are
나와
천재노창.
도끼
더큐는
오션스4
Me
and
Genius
Nochang.
Dok2
and
Beenzino
are
the
Ocean's
4.
시원하게
터는
중
목표는
10억앞에.
Exploding
in
style,
with
a
target
of
1 billion
ahead.
내
꿈을
이뤄갈
때
너희는
지켜봐
우리가
말하던
Ripple
Effect.
When
I
make
my
dreams
come
true,
you
guys
watch,
we
call
it
the
Ripple
Effect.
247
365
매일이
추석.
So
247
365
everyday
is
Chuseok.
So
니들이
뿌리면
우리가
알아서
걷어
If
you
guys
spread
it,
we'll
pick
it
up
Dough,
Mula,
Racks,
Gwala,
Cash
있는델
알고
우린
털어
Turn
up!
Dough,
Mula,
Racks,
Gwala,
Cash,
we'll
take
it
if
you
have
it,
Turn
up!
I
don't
make
money.
i
take
money.
ya'll
rap
money.
이게
내
일거리.
Whoa!!
I
don't
make
money.
i
take
money.
ya'll
rap
money.
This
is
my
job.
Whoa!!
그대의
장
지갑
혹은
주머니
혹은
Your
fat
wallet
or
pocket
or
은행계좌와
침대
밑
어딘가
혹은
bank
account
and
somewhere
under
your
bed
or
도자기
속
두꺼운
책
사이
혹은
thick
book
inside
the
ceramic
or
신발
깔창
밑
엄마카드까지
mother's
card
under
the
shoe
insole
돈
있는
델
알고,
우린
털어
We'll
take
it
all,
money,
돈!
돈!
돈!
Money!
Money!
Money!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dong Yeol Shin, Dong Gab Shin, Chang Jung No, Jun Kyoung Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.