Vasco - DON - (Bonus Track) [JM Remix] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vasco - DON - (Bonus Track) [JM Remix]




DON - (Bonus Track) [JM Remix]
DON - (Bonus Track) [JM Remix]
그대의 지갑 혹은 주머니 혹은
Your fat wallet or pocket or
은행계좌와 침대 어딘가 혹은
bank account and somewhere under your bed or
도자기 두꺼운 사이 혹은
thick book inside the ceramic or
신발 깔창 엄마카드까지
mother's card under the shoe insole
있는 알고, 우린 털어
We'll take it all, money,
돈! 돈! 돈!
Money! Money! Money!
있는 알고 우린 털어 털어 털어
We'll take it all, money, we'll take it, take it, take it
숨겨봤자야 티나 like turner 터너 터너
Even if you hide it all, it's still sticky like Turner, Turner, Turner
차도 모자라 쑤셔 넣어 넣어 넣어
Even if it's full, it's not enough, squeeze it and put it in, more, more, more
큰돈 챙기고 잔돈은 버려 버려 버려
Only take the big money and throw away the small money
한번 지껄인 말은 지킬 까지
Once I say something, I'll keep it until the end
잔소리 하며 시켜도 하지
Even if you don't tell me to do it, I'll do it
My shit gettin started 느낌이 나지
My shit gettin started, I feel it
Im makin my young money nicki minajin
I'm makin my young money nicki minajin
성공은 한국 실패는 할롱
My success in Korea, my failure in Halong
예상을 뒤엎고 비켜나가지
Defying expectations and getting out of the way
My dick gettin harder her pussy got wet 조금 이따 가니 씻겨놔 빨리
My dick gettin harder her pussy got wet a little later I'll leave, wash her quickly
Lets go 배춧잎 cheese bread my dinero
Let's go cabbage leaves cheese bread my dinero
어제 5천을 시계에 썼지만 이내로
Yesterday I spent 5,000 on a watch but within a month
다시 메꿔 전혀 아무렇지 않은
It's filled again as if nothing happened
내일 이면 i be fine i be prolly good
Tomorrow I'll be fine, I'll be prolly good
Okay 이젠 롤스 로이스 목전에
Okay now the Rolls Royce is in front of me
Fuck bein on some chill shit i go zero to one hunned
Fuck bein on some chill shit I go zero to one hunned
Real quick illionaire records 벌써 삼년 만에
Real quick illionaire records It's been three years
Shit 여기까지 왔네
Shit we've come this far
그대의 지갑 혹은 주머니 혹은
Your fat wallet or pocket or
은행계좌와 침대 어딘가 혹은
bank account and somewhere under your bed or
도자기 두꺼운 사이 혹은
thick book inside the ceramic or
신발 깔창 엄마카드까지
mother's card under the shoe insole
있는 알고, 우린 털어
We'll take it all, money,
돈! 돈! 돈!
Money! Money! Money!
놈들이 감히 돈에 대해서 털어?
You guys dare spit about money?
연봉을 우리는 달에 벌어
We earn your annual salary in a month
Versace givenchy 빨래를 널어
Versace givenchy clothes hanging
저녁엔 최고급 쇠고기를 썰어
Sirloin in the evening
거짓말이 아냐 인생은 쩔어
It's not a lie, my life is awesome
Fuck bitches get money 인생의 motto
Fuck bitches get money is my life motto
50평 아파트에 혼자서 살어
I live alone in a 50-pyeong apartment
심심할 없어 빡세게 살어
I don't have time to be bored, I live hard
이것들 끝나면 가야 바로
All this is over, I have to go right
계약하러 mufucka i'm ballin
Make a new car contract mufucka i'm ballin
1llionaire gang we gettin that money
1llionaire gang we gettin that money
짭퉁 구찌 지갑에 있는 money
The money in your salty Gucci wallet
국세청으로부터 떼이는 money
Money taken from the IRS
많고 생겼지
I have a lot of money and I'm handsome
보면 심지어 멀쩡한 남자도 게이로 변해
When you look at me, even a normal man turns gay
있는 알고 우린 털어
We'll take whatever you have
Bitch u gotta have my money
Bitch u gotta have my money
매일 하던 하지
I do the same thing I did every day
Get money get rich motherfucka
Get money get rich motherfucka
그대의 지갑 혹은 주머니 혹은
Your fat wallet or pocket or
은행계좌와 침대 어딘가 혹은
bank account and somewhere under your bed or
도자기 두꺼운 사이 혹은
thick book inside the ceramic or
신발 깔창 엄마카드까지
mother's card under the shoe insole
있는 알고, 우린 털어
We'll take it all, money,
돈! 돈! 돈!
Money! Money! Money!
벌어 털어 매달 말일 통장처럼
I don't make money, I rob your money every last day of the month like a bankbook
0원할듯 신세 타령만 하다가 뒤지지 송장처럼.
It seems like you're going to have 0 won, but you just keep talking about your fate and then you lose like a funeral
것도 없는 신세 금어금니 하나쯤 팔아서 내봐 어른 티.
There's nothing to pick, sell one of your gold teeth and show your adult side.
서른이 넘어서 세살 버릇이 남아서 되겠냐 어른이?
Are you still okay to be an adult when you're over thirty and still have habits you had when you were three?
I don't make money. I take money. Ya'll rap money.
I don't make money. I take money. Ya'll rap money.
Rap money. 사실 앵벌이 Fake money.
Your Rap money. It's actually a Fake money that is worth less than a sparrow.
쇼미에 나오면 10원도 벌고 그대로 땡처리나 당하고 무너질 새끼들
You guys don't even make 10 won when you go on Show Me, and you just get beat up and fall apart.
현실은 TV완 달라 it ain't funny.
Reality is so different from TV, it ain't funny.
너흰 Game money. 수준은 그정도
You guys are Game money. That's how good you are
나와 천재노창. 도끼 더큐는 오션스4
Me and Genius Nochang. Dok2 and Beenzino are the Ocean's 4.
시원하게 터는 목표는 10억앞에.
Exploding in style, with a target of 1 billion ahead.
꿈을 이뤄갈 너희는 지켜봐 우리가 말하던 Ripple Effect.
When I make my dreams come true, you guys watch, we call it the Ripple Effect.
247 365 매일이 추석. So
247 365 everyday is Chuseok. So
니들이 뿌리면 우리가 알아서 걷어
If you guys spread it, we'll pick it up
Dough, Mula, Racks, Gwala, Cash 있는델 알고 우린 털어 Turn up!
Dough, Mula, Racks, Gwala, Cash, we'll take it if you have it, Turn up!
I don't make money. i take money. ya'll rap money. 이게 일거리. Whoa!!
I don't make money. i take money. ya'll rap money. This is my job. Whoa!!
그대의 지갑 혹은 주머니 혹은
Your fat wallet or pocket or
은행계좌와 침대 어딘가 혹은
bank account and somewhere under your bed or
도자기 두꺼운 사이 혹은
thick book inside the ceramic or
신발 깔창 엄마카드까지
mother's card under the shoe insole
있는 알고, 우린 털어
We'll take it all, money,
돈! 돈! 돈!
Money! Money! Money!





Writer(s): Dong Yeol Shin, Dong Gab Shin, Chang Jung No, Jun Kyoung Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.