Vashti Bunyan - Coldest Night of the Year (Single Version "Twice As Much and Vashti", 1966) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vashti Bunyan - Coldest Night of the Year (Single Version "Twice As Much and Vashti", 1966)




Coldest Night of the Year (Single Version "Twice As Much and Vashti", 1966)
Самая холодная ночь в году (Сингловая версия "Twice As Much and Vashti", 1966)
Baby baby it's late and you'd better go
Милый, милый, уже поздно, тебе пора идти,
It's after three
Уже больше трёх.
Honey please have a heart, just look at that snow
Дорогой, сжалься, посмотри на этот снег,
Take pity on me
Пожалей меня.
I can hear that north wind blowing
Я слышу, как дует северный ветер,
And the fire is oh so warm
А у камина так тепло.
Well I know you should be going
Знаю, тебе пора уходить,
But how can I send you out in that storm
Но как я могу отправить тебя в такую бурю?
Baby its cold out there, and it's getting colder
Милый, на улице холодно, и становится всё холоднее,
Baby it's cold out there, getting colder
Милый, на улице холодно, становится всё холоднее,
Matter of fact better cuddle up here
Знаешь, лучше прижмись ко мне здесь,
It's the coldest night of the year
Это самая холодная ночь в году.
Baby baby I know if you wanted to
Милый, милый, я знаю, если бы ты хотел,
You'd brave the snow
Ты бы не побоялся снега.
But I haven't been well I might catch the flu
Но я неважно себя чувствую, могу подхватить грипп
Or a cold in my nose
Или простудить нос.
Lets snuggle close together
Давай прижмёмся друг к другу,
While the whole world turns to ice
Пока весь мир превращается в лёд.
Just the victims of the weather
Мы просто жертвы погоды,
Sending you home now just wouldn't be nice
Отправлять тебя домой сейчас было бы нехорошо.
Baby its cold out there, and it's getting colder
Милый, на улице холодно, и становится всё холоднее,
Baby it's cold out there, getting colder
Милый, на улице холодно, становится всё холоднее,
Matter of fact better cuddle up here
Знаешь, лучше прижмись ко мне здесь,
It's the coldest night of the year
Это самая холодная ночь в году.
Ok? Why not
Хорошо? Почему бы и нет?





Writer(s): Barry Mann, Cynthia Weil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.