Paroles et traduction Vashti Bunyan - Girl's Song In Winter - 1964 Tape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl's Song In Winter - 1964 Tape
Песня девушки зимой - Запись 1964 года
I
had
a
man
when
I
was
young
У
меня
был
мужчина
в
юности,
He
lived
a
year
with
me
Он
прожил
со
мной
год.
But
the
year
was
up
and
that
song
was
sung
Но
год
прошел,
и
песня
спета,
And
his
wish
was
to
be
free
И
он
хотел
быть
свободным.
His
wish
was
to
be
free
Он
хотел
быть
свободным.
I
was
in
love
when
I
was
young
Я
была
влюблена
в
юности,
And
I've
not
been
free
again
И
больше
не
была
свободна.
That's
a
promised
fruit
when
you've
first
begun
Это
обещанный
плод,
когда
ты
только
начинаешь,
That
ripens
into
pain,
that
ripens
into
pain
Который
зреет
в
боль,
который
зреет
в
боль.
I
had
a
child
when
I
was
young
У
меня
был
ребенок
в
юности,
The
last
gift
that
man
gave
Последний
дар,
что
дал
тот
мужчина.
I
wish
that
he
could
hold
his
son
Жаль,
что
он
не
может
обнять
своего
сына,
And
the
snow
in
the
air
lie
on
my
grave
И
снег
в
воздухе
ложится
на
мою
могилу.
The
snow
lie
on
my
grave
Снег
ложится
на
мою
могилу.
And
the
snow
lie
on
my
grave
И
снег
ложится
на
мою
могилу.
And
the
snow
lie
on
my
grave
И
снег
ложится
на
мою
могилу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JENNIFER VASHTI BUNYAN, ALASDAIR CLAYRE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.