Vashti Bunyan - Where I Like to Stand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vashti Bunyan - Where I Like to Stand




The hound bays, the sheep, the graze
Гнедые собаки, овцы, пастбища.
I′m counting the boats in the bay
Я считаю лодки в бухте.
As they float they seem to say:
Когда они плывут, кажется, они говорят:
"I'm counting the waves, I′m counting the waves"
считаю волны, я считаю волны".
The men in the boats, they wave to their wives and say:
Мужчины в лодках машут своим женам и говорят:
"I'm counting the hours, counting the hours
считаю часы, считаю часы.
Counting the hours in the day"
Считаю часы в сутках.
I'm counting the gulls that sit on the waves
Я считаю чаек, сидящих на волнах.
Surrounding the boats in the bay
Вокруг лодки в заливе.
I′m counting the miles till we′re there
Я считаю мили, пока мы не окажемся там.
Where the sun and the rain and the snow
Где солнце, и дождь, и снег.
Fall on the seeds and make them grow
Упади на семена и заставь их прорасти.
Fall on the rocks and make them crack
Упади на камни и заставь их треснуть.
Into pebbles and into sand
В гальку и в песок.
Which is where I like to stand
Вот где мне нравится стоять
The hound bays, the sheep, the graze
Гнедые собаки, овцы, пастбища.
I'm counting the boats in the bay
Я считаю лодки в бухте.
As they float they seem to say:
Когда они плывут, кажется, они говорят:
"I′m counting the waves, I'm counting the waves"
считаю волны, я считаю волны".
The men in the boats, they wave to their wives and say:
Мужчины в лодках машут своим женам и говорят:
"I′m counting the hours, counting the hours
считаю часы, считаю часы.
Counting the hours in the day"
Считаю часы в сутках.
I'm counting the gulls that sit on the waves
Я считаю чаек, сидящих на волнах.
Surrounding the boats in the bay
Вокруг лодки в заливе.
I′m counting the miles till we're there
Я считаю мили, пока мы не окажемся там.
Where the sun and the rain and the snow
Где солнце, и дождь, и снег.
Fall on the seeds and make them grow
Упади на семена и заставь их прорасти.
Fall on the rocks and make them crack
Упади на камни и заставь их треснуть.
Into pebbles and into sand
В гальку и в песок.
Which is where I like to stand
Вот где мне нравится стоять





Writer(s): Vashti Bunyan[words:john James]


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.