Paroles et traduction Vasif Azimov - Canı Yanar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uca
dağlarında
başım
qaralar
На
высоких
горах
моя
голова
в
снегу,
Nurlu
səhərlerdən
dönər
qaralar
Из
светлых
утр
превращаются
в
мрак,
Gül
susuz
qalanda
necə
saralar
Как
же
роза
вянет,
без
воды
когда,
Insanda
ömrünü
bitirən
zaman
canı
yanar
Когда
жизнь
человека
подходит
к
концу,
сердце
болит.
Uca
dağlarında
başım
qaralar
На
высоких
горах
моя
голова
в
снегу,
Nurlu
səhərlerdən
dönər
qaralar
Из
светлых
утр
превращаются
в
мрак,
Gül
susuz
qalanda
necə
saralar
Как
же
роза
вянет,
без
воды
когда,
Insanda
ömrünü
bitirən
zaman
canı
yanar
Когда
жизнь
человека
подходит
к
концу,
сердце
болит.
Insan
sevdiyini
itirən
zaman
Когда
человек
теряет
любимую,
Canı
yanar
yanar
yanar
yanar
Сердце
болит,
болит,
болит,
болит...
Sonuncu
mənzilə
ötüren
zaman
Когда
переходит
в
последний
приют,
Canı
yanar,
yanar,
yanar,
yanar...
Сердце
болит,
болит,
болит,
болит...
Insan
sevdiyini
itirən
zaman
Когда
человек
теряет
любимую,
Canı
yanar,
yanar,
yanar,
yanar...
Сердце
болит,
болит,
болит,
болит...
Sonuncu
mənzilə
ötüren
zaman
Когда
переходит
в
последний
приют,
Canı
yanar,
yanar,
yanar,
yanar...
Сердце
болит,
болит,
болит,
болит...
Məncə
o
eşq
deyil
bəlasız
olsa
Это
не
любовь,
если
без
бед,
Kədərsiz
miskilsiz
cəfasız
olsa
Без
печали,
без
мук,
без
страданий,
Sevən
sevdiyinə
vəfasız
olsa
Если
любящий
к
любимой
неверен,
Mələklər
canını
götüren
zaman
canı
yanar
Когда
ангелы
забирают
душу,
сердце
болит.
Məncə
o
eşq
deyil
bəlasız
olsa
Это
не
любовь,
если
без
бед,
Kədərsiz
miskilsiz
cəfasız
olsa
Без
печали,
без
мук,
без
страданий,
Sevən
sevdiyinə
vəfasız
olsa
Если
любящий
к
любимой
неверен,
Mələklər
canını
götüren
zaman
canı
yanar
Когда
ангелы
забирают
душу,
сердце
болит.
Insan
sevdiyini
itirən
zaman
Когда
человек
теряет
любимую,
Canı
yanar,
yanar,
yanar,
yanar...
Сердце
болит,
болит,
болит,
болит...
Sonuncu
mənzilə
ötüren
zaman
Когда
переходит
в
последний
приют,
Canı
yanar,
yanar,
yanar,
yanar...
Сердце
болит,
болит,
болит,
болит...
Insan
sevdiyini
itirən
zaman
Когда
человек
теряет
любимую,
Canı
yanar,
yanar,
yanar,
yanar...
Сердце
болит,
болит,
болит,
болит...
Sonuncu
mənzilə
ötüren
zaman
Когда
переходит
в
последний
приют,
Canı
yanar,
yanar,
yanar,
yanar...
Сердце
болит,
болит,
болит,
болит...
Bu
vaxtsız
ayrılıq
bu
vaxtsız
ölüm
Эта
безвременная
разлука,
эта
безвременная
смерть,
Səni
məndən
alıb
aparmazdı
kaş
Если
бы
только
тебя
у
меня
не
забрала,
Nə
olardı
bu
zalım
əcəl
gəlməzdi
Что
было
бы,
если
бы
эта
жестокая
смерть
не
пришла,
Əlini
əlimdən
aparmazdı
kaş
Если
бы
только
твою
руку
из
моей
не
вырвала.
Götürüb
dərdimi
kədərimidə
Забрав
мою
боль
и
мою
печаль,
Haçansa
gedəcəm
məzarın
üstə
Когда-нибудь
я
приду
на
твою
могилу,
Son
qoyub
heyatın
haksızlığına
Положив
конец
несправедливости
жизни,
Bir
gün
mən
öləcəm
məzarın
üstə
Однажды
я
умру
на
твоей
могиле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.