Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakılı Qız - 2024
Бакинская девушка - 2024
Yaraşıqsan
bu
şəhərə
Ты
прекрасна
в
этом
городе,
Bir
bəzəksən
göy
Xəzərə
Как
украшение
синего
Каспия.
Nur
saçırsan
göyə,
yerə
Свет
излучаешь
небу
и
земле,
Nur
saçırsan
göyə,
yerə
Свет
излучаешь
небу
и
земле,
Sən
bir
Günəş,
parlaq
ulduz,
bakılı
qız
Ты
словно
солнце,
яркая
звезда,
бакинская
девушка.
Yaraşıqsan
bu
şəhərə
Ты
прекрасна
в
этом
городе,
Bir
bəzəksən
göy
Xəzərə
Как
украшение
синего
Каспия.
Nur
saçırsan
göyə,
yerə
Свет
излучаешь
небу
и
земле,
Nur
saçırsan
göyə,
yerə
Свет
излучаешь
небу
и
земле,
Sən
bir
Günəş,
parlaq
ulduz,
bakılı
qız
Ты
словно
солнце,
яркая
звезда,
бакинская
девушка.
Sən
gözümün
qarasısan
Ты
— зрачок
моих
глаз,
Ürəyimin
parasısan
Ты
— сокровище
моего
сердца.
Burada
çoxmu
qalasısan?
Долго
ли
ты
будешь
здесь?
Gedək,
gəzək,
qalma
yalqız,
bakılı
qız
Пойдем,
прогуляемся,
не
сиди
одна,
бакинская
девушка.
Sən
gözümün
qarasısan
Ты
— зрачок
моих
глаз,
Ürəyimin
parasısan
Ты
— сокровище
моего
сердца.
Burada
çoxmu
qalasısan?
Долго
ли
ты
будешь
здесь?
Gedək,
gəzək,
qalma
yalqız,
bakılı
qız
Пойдем,
прогуляемся,
не
сиди
одна,
бакинская
девушка.
Bakılı,
bakılı,
bakılı
qız
Бакинская,
бакинская,
бакинская
девушка,
Bakılı,
bakılı,
bakılı
qız
Бакинская,
бакинская,
бакинская
девушка.
Dəymədüşər
olma
belə
Не
будь
неприступной,
Vermə
ömrü
hədər
yerə
Не
трать
жизнь
понапрасну.
Oldum
heyran
qara
telə
Я
очарован
твоими
черными
локонами,
Oldum
heyran
qara
telə
Я
очарован
твоими
черными
локонами,
Üzmə
məni,
ay
insafsız,
bakılı
qız
Не
мучай
меня,
безжалостная,
бакинская
девушка.
Dəymədüşər
olma
belə
Не
будь
неприступной,
Vermə
ömrü
hədər
yerə
Не
трать
жизнь
понапрасну.
Oldum
heyran
qara
telə
Я
очарован
твоими
черными
локонами,
Oldum
heyran
qara
telə
Я
очарован
твоими
черными
локонами,
Üzmə
məni,
ay
insafsız,
bakılı
qız
Не
мучай
меня,
безжалостная,
бакинская
девушка.
Sən
gözümün
qarasısan
Ты
— зрачок
моих
глаз,
Ürəyimin
parasısan
Ты
— сокровище
моего
сердца.
Burada
çoxmu
qalasısan?
Долго
ли
ты
будешь
здесь?
Gedək,
gəzək,
qalma
yalqız,
bakılı
qız
Пойдем,
прогуляемся,
не
сиди
одна,
бакинская
девушка.
Sən
gözümün
qarasısan
Ты
— зрачок
моих
глаз,
Ürəyimin
parasısan
Ты
— сокровище
моего
сердца.
Burada
çoxmu
qalasısan?
Долго
ли
ты
будешь
здесь?
Gedək,
gəzək,
qalma
yalqız,
bakılı
qız
Пойдем,
прогуляемся,
не
сиди
одна,
бакинская
девушка.
Bakılı,
bakılı,
bakılı
qız
Бакинская,
бакинская,
бакинская
девушка,
Bakılı,
bakılı,
bakılı
qız
Бакинская,
бакинская,
бакинская
девушка.
Sən
gözümün
qarasısan
Ты
— зрачок
моих
глаз,
Ürəyimin
parasısan
Ты
— сокровище
моего
сердца.
Burada
çoxmu
qalasısan?
Долго
ли
ты
будешь
здесь?
Gedək,
gəzək,
qalma
yalqız,
bakılı
qız
Пойдем,
прогуляемся,
не
сиди
одна,
бакинская
девушка.
Bakılı,
bakılı,
bakılı
qız
Бакинская,
бакинская,
бакинская
девушка,
Bakılı,
bakılı,
bakılı
qız
Бакинская,
бакинская,
бакинская
девушка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.