Vasif Məhərrəmli - Mənim Tənha Gözəlim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vasif Məhərrəmli - Mənim Tənha Gözəlim




Mənim Tənha Gözəlim
Моя одинокая красавица
Bir həzin külək oldum
Я стал лёгким ветерком,
Çırpındım saçlarında
Трепетал в твоих волосах.
Bir sevən ürək oldum
Я стал любящим сердцем,
Yandım baxışlarında
Сгорал в твоих глазах.
Bir həzin külək oldum
Я стал лёгким ветерком,
Çırpındım saçlarında
Трепетал в твоих волосах.
Bir sevən ürək oldum
Я стал любящим сердцем,
Yandım baxışlarında
Сгорал в твоих глазах.
Bir çəmənlik çiçək idim
Я был цветком на лугу,
Sən məni dərdin, soldum
Ты меня заставила страдать, я завял.
Bir çəmənlik çiçək idim
Я был цветком на лугу,
Sən məni dərdin, soldum
Ты меня заставила страдать, я завял.
Sənin dərdini çəkdim
Я разделил твою боль,
Özümün dərdim oldun
Ты стала моей болью.
Sənin dərdini çəkdim
Я разделил твою боль,
Özümün dərdim oldun
Ты стала моей болью.
Dərdim oldun
Моей болью.
Sənin dərdini çəkdim
Я разделил твою боль,
Özümün dərdim oldun
Ты стала моей болью.
Sənin dərdini çəkdim
Я разделил твою боль,
Özümün dərdim oldun
Ты стала моей болью.
Dərdim oldun
Моей болью.
Ax, mənim tənha gözəlim
Ах, моя одинокая красавица,
Sənin həsrətin oldum
Я стал твоей тоской.
Mənim tənha gözəlim
Моя одинокая красавица,
Sənin həsrətin oldum
Я стал твоей тоской.
Sənin həsrətin oldum
Я стал твоей тоской.
Mənim tənha gözəlim
Моя одинокая красавица,
Sənin həsrətin oldum
Я стал твоей тоской.
Mənim tənha gözəlim
Моя одинокая красавица,
Sənin həsrətin oldum
Я стал твоей тоской.
Sənin həsrətin oldum
Я стал твоей тоской.
Bir üzən qayıq idim
Я был плывущей лодкой,
Dolaşdım dumanında
Блуждал в твоём тумане.
Bir yanan çıraq idim
Я был горящей свечой,
Yaşardım gümanında
Жил твоей надеждой.
Bir üzən qayıq idim
Я был плывущей лодкой,
Dolaşdım dumanında
Блуждал в твоём тумане.
Bir yanan çıraq idim
Я был горящей свечой,
Yaşardım gümanında
Жил твоей надеждой.
Bir çəmənlik çiçək idim
Я был цветком на лугу,
Sən məni dərdin, soldum
Ты меня заставила страдать, я завял.
Bir çəmənlik çiçək idim
Я был цветком на лугу,
Sən məni dərdin, soldum
Ты меня заставила страдать, я завял.
Sənin dərdini çəkdim
Я разделил твою боль,
Özümün dərdim oldun
Ты стала моей болью.
Sənin dərdini çəkdim
Я разделил твою боль,
Özümün dərdim oldun
Ты стала моей болью.
Dərdim oldun
Моей болью.
Sənin dərdini çəkdim
Я разделил твою боль,
Özümün dərdim oldun
Ты стала моей болью.
Sənin dərdini çəkdim
Я разделил твою боль,
Özümün dərdim oldun
Ты стала моей болью.
Dərdim oldun
Моей болью.
Ax, mənim tənha gözəlim
Ах, моя одинокая красавица,
Sənin həsrətin oldum
Я стал твоей тоской.
Mənim tənha gözəlim
Моя одинокая красавица,
Sənin həsrətin oldum
Я стал твоей тоской.
Sənin həsrətin oldum
Я стал твоей тоской.
Mənim tənha gözəlim
Моя одинокая красавица,
Sənin həsrətin oldum
Я стал твоей тоской.
Mənim tənha gözəlim
Моя одинокая красавица,
Sənin həsrətin oldum
Я стал твоей тоской.
Sənin həsrətin oldum
Я стал твоей тоской.
Mənim tənha gözəlim
Моя одинокая красавица,
Sənin həsrətin oldum
Я стал твоей тоской.
Mənim tənha gözəlim
Моя одинокая красавица,
Sənin həsrətin oldum
Я стал твоей тоской.
Sənin həsrətin oldum
Я стал твоей тоской.
Mənim tənha gözəlim
Моя одинокая красавица,
Sənin həsrətin oldum
Я стал твоей тоской.
Mənim tənha gözəlim
Моя одинокая красавица,
Sənin həsrətin oldum
Я стал твоей тоской.
Sənin həsrətin oldum
Я стал твоей тоской.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.