Paroles et traduction Vasif Məhərrəmli - O Sən Deyil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Sən Deyil
That's Not You
Səndən
mənə
nə
qaldı,
bilsən
If
you
only
knew
what's
left
of
me
from
you,
Bir
göz
yaşı,
bir
də
ürək
dolu
qəm
Just
a
tear,
and
a
heart
full
of
sorrow.
Səndən
mənə
nə
qaldı,
bilsən
If
you
only
knew
what's
left
of
me
from
you,
Bir
göz
yaşı,
bir
də
ürək
dolu
qəm
Just
a
tear,
and
a
heart
full
of
sorrow.
Hər
gün
bir
ümid
dualarımda
Every
day
a
hope
in
my
prayers,
Hər
gün
bir
hüzn
sabahlarımda
Every
day
a
sadness
in
my
mornings.
Hər
gün
bir
ümid
dualarımda
Every
day
a
hope
in
my
prayers,
Hər
gün
bir
hüzn
sabahlarımda
Every
day
a
sadness
in
my
mornings.
Qəlbsiz
birinə
ömrümü
verdim
I
gave
my
life
to
someone
heartless,
Neyləsəm
də,
o,
bilən
deyil
No
matter
what
I
do,
she
just
doesn't
understand.
Yəqin
ki,
məni
duyub
anlayan
Surely,
there's
someone
out
there
who
feels
me,
understands
me,
Sevən
biri
var,
o,
sən
deyil
Someone
who
loves,
and
that
someone
is
not
you.
Qəlbsiz
birinə
ömrümü
verdim
I
gave
my
life
to
someone
heartless,
Neyləsəm
də,
o,
bilən
deyil
No
matter
what
I
do,
she
just
doesn't
understand.
Yəqin
ki,
məni
duyub
anlayan
Surely,
there's
someone
out
there
who
feels
me,
understands
me,
Sevən
biri
var,
o,
sən
deyil
Someone
who
loves,
and
that
someone
is
not
you.
Səndən
mənə
nə
qaldı,
bilsən
If
you
only
knew
what's
left
of
me
from
you,
Bir
göz
yaşı,
bir
də
ürək
dolu
qəm
Just
a
tear,
and
a
heart
full
of
sorrow.
Səndən
mənə
nə
qaldı,
bilsən
If
you
only
knew
what's
left
of
me
from
you,
Bir
göz
yaşı,
bir
də
ürək
dolu
qəm
Just
a
tear,
and
a
heart
full
of
sorrow.
Hər
gün
bir
ümid
dualarımda
Every
day
a
hope
in
my
prayers,
Hər
gün
bir
hüzn
sabahlarımda
Every
day
a
sadness
in
my
mornings.
Hər
gün
bir
ümid
dualarımda
Every
day
a
hope
in
my
prayers,
Hər
gün
bir
hüzn
sabahlarımda
Every
day
a
sadness
in
my
mornings.
Qəlbsiz
birinə
ömrümü
verdim
I
gave
my
life
to
someone
heartless,
Neyləsəm
də,
o,
bilən
deyil
No
matter
what
I
do,
she
just
doesn't
understand.
Yəqin
ki,
məni
duyub
anlayan
Surely,
there's
someone
out
there
who
feels
me,
understands
me,
Sevən
biri
var,
o,
sən
deyil
Someone
who
loves,
and
that
someone
is
not
you.
Qəlbsiz
birinə
ömrümü
verdim
I
gave
my
life
to
someone
heartless,
Neyləsəm
də,
o,
bilən
deyil
No
matter
what
I
do,
she
just
doesn't
understand.
Yəqin
ki,
məni
duyub
anlayan
Surely,
there's
someone
out
there
who
feels
me,
understands
me,
Sevən
biri
var,
o,
sən
deyil
Someone
who
loves,
and
that
someone
is
not
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.