Vasil Garvanliev - Here I Stand - traduction des paroles en allemand

Here I Stand - Vasil Garvanlievtraduction en allemand




Here I Stand
Hier stehe ich
There are times when I remember back
Es gibt Zeiten, da erinnere ich mich zurück
Wish to hug the child about to crack
Möchte das Kind umarmen, das kurz vorm Zusammenbruch steht
I'll tell him, "Wait, it won't be long
Ich sage ihm: "Warte, es wird nicht lange dauern
Trust your heart and just stay strong"
Vertraue deinem Herzen und bleib einfach stark"
'Cause baby, they all tried to break us
Denn, Liebling, sie alle versuchten, uns zu brechen
Not knowing it's what makes us
Ohne zu wissen, dass es das ist, was uns ausmacht
This is how we found our way
So haben wir unseren Weg gefunden
Now here I stand
Jetzt stehe ich hier
There's no pretend
Es gibt kein Verstellen
My walls are down, my heart's in your hand
Meine Mauern sind gefallen, mein Herz liegt in deiner Hand
Unchain my wings
Befreie meine Flügel
And the oceans of tears will fade to black
Und die Ozeane der Tränen werden zu Schwarz verblassen
With the sum of my years, ooh (woah)
Mit der Summe meiner Jahre, ooh (woah)
They all tried to break us (tried to break us)
Sie alle versuchten, uns zu brechen (versuchten, uns zu brechen)
Not knowing it's what makes us (they don't know)
Ohne zu wissen, dass es das ist, was uns ausmacht (sie wissen es nicht)
This is how we found our way (this is how we found our way)
So haben wir unseren Weg gefunden (so haben wir unseren Weg gefunden)
(Herе I stand)
(Hier stehe ich)
My walls are down, my heart's in your hand
Meine Mauern sind gefallen, mein Herz liegt in deiner Hand
They all triеd to break us (to break us)
Sie alle versuchten, uns zu brechen (uns zu brechen)
Not knowing it's what makes us (they don't know)
Ohne zu wissen, dass es das ist, was uns ausmacht (sie wissen es nicht)
This is how we found our way
So haben wir unseren Weg gefunden
There are times when I remember back
Es gibt Zeiten, da erinnere ich mich zurück
And all I do is smile
Und alles, was ich tue, ist lächeln
All for you
Alles für dich
(They all tried to break us)
(Sie alle versuchten, uns zu brechen)
(Not knowing it's what makes us)
(Ohne zu wissen, dass es das ist, was uns ausmacht)
(And this is how we found our way)
(Und so haben wir unseren Weg gefunden)





Writer(s): Borce Kuzmanovski, Davor Jordanovski, Vasil Garvanliev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.