Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tipikes Shesis
Typische Beziehungen
Είσαι,
όπως
φυσάει
ο
άνεμος
Du
bist
wie
der
Wind,
der
weht,
Έρωτας
κρυφός
παράνομος
eine
heimliche,
verbotene
Liebe,
Μ'
έχεις
στα
αλήθεια
μπερδέψει
du
hast
mich
wirklich
verwirrt.
Είσαι,
κόλαση
μα
και
παράδεισος
Du
bist
Hölle
und
Paradies
zugleich,
Ένας
γκρεμός
μία
άβυσσος
ein
Abgrund,
eine
Tiefe,
Μια
παράλογη
σκέψη
ein
unvernünftiger
Gedanke.
Αν
θέλεις
εμείς
Wenn
du
willst,
dass
wir
Τυπικές
σχέσεις
να
'χουμε
εμείς
typische
Beziehungen
haben,
Είσαι
ελεύθερη
φύγε
μπορείς
bist
du
frei,
du
kannst
gehen,
Τον
δικό
σου
τον
δρόμο
να
πάρεις
deinen
eigenen
Weg
einschlagen.
Μ'
αν
θέλεις
να
βρεις
Aber
wenn
du
finden
willst,
Μια
φωλιά
μια
αγκαλιά
για
να
μπεις
ein
Nest,
eine
Umarmung,
in
die
du
schlüpfen
kannst,
Σαν
σπουργίτι
μικρό
να
κρυφτείς
dich
wie
ein
kleiner
Spatz
verstecken,
Πριν
να
έρθει
ο
χιονιάς
κι
ο
βαρδάρης
bevor
der
Schnee
und
der
eisige
Wind
kommen,
Τότε
να
μείνεις
dann
bleib,
Τότε
να
μείνεις
dann
bleib.
Είσαι,
όπως
φυσάει
ο
άνεμος
Du
bist
wie
der
Wind,
der
weht,
Στη
πόλη
ένας
παράδρομος
in
der
Stadt
eine
Seitenstraße,
Που
πάντα
αδιέξοδο
βγάζει
die
immer
in
eine
Sackgasse
führt.
Είσαι,
κόλαση
μα
και
παράδεισος
Du
bist
Hölle
und
Paradies
zugleich,
Ένας
γκρεμός
μία
άβυσσος
ein
Abgrund,
eine
Tiefe,
Κρυφά
το
δάκρυ
μου
στάζει
heimlich
tropft
meine
Träne.
Αν
θέλεις
εμείς
Wenn
du
willst,
dass
wir
Τυπικές
σχέσεις
να
'χουμε
εμείς
typische
Beziehungen
haben,
Είσαι
ελεύθερη
φύγε
μπορείς
bist
du
frei,
du
kannst
gehen,
Τον
δικό
σου
τον
δρόμο
να
πάρεις
deinen
eigenen
Weg
einschlagen.
Μ'
αν
θέλεις
να
βρεις
Aber
wenn
du
finden
willst,
Μια
φωλιά
μια
αγκαλιά
για
να
μπεις
ein
Nest,
eine
Umarmung,
in
die
du
schlüpfen
kannst,
Σαν
σπουργίτι
μικρό
να
κρυφτείς
dich
wie
ein
kleiner
Spatz
verstecken,
Πριν
να
έρθει
ο
χιονιάς
κι
ο
βαρδάρης
bevor
der
Schnee
und
der
eisige
Wind
kommen,
Τότε
να
μείνεις
dann
bleib,
Τότε
να
μείνεις
dann
bleib.
Αν
θέλεις
εμείς
Wenn
du
willst,
dass
wir
Τυπικές
σχέσεις
να
'χουμε
εμείς
typische
Beziehungen
haben,
Είσαι
ελεύθερη
φύγε
μπορείς
bist
du
frei,
du
kannst
gehen,
Τον
δικό
σου
τον
δρόμο
να
πάρεις
deinen
eigenen
Weg
einschlagen.
Μ'
αν
θέλεις
να
βρεις
Aber
wenn
du
finden
willst,
Μια
φωλιά
μια
αγκαλιά
για
να
μπεις
ein
Nest,
eine
Umarmung,
in
die
du
schlüpfen
kannst,
Σαν
σπουργίτι
μικρό
να
κρυφτείς
dich
wie
ein
kleiner
Spatz
verstecken,
Πριν
να
έρθει
ο
χιονιάς
κι
ο
βαρδάρης
bevor
der
Schnee
und
der
eisige
Wind
kommen,
Τότε
να
μείνεις
dann
bleib.
Τότε
να
μείνεις
Dann
bleib.
Τότε
να
μείνεις
Dann
bleib.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimitris Xypolias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.