Paroles et traduction Βασίλης Καρράς - Syntoma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Στους
χωρισμούς
γουστάρεις
Тебе
нравятся
расставания,
αν
έχεις
άδικο
если
ты
неправа.
Eσύ
χαρά
θα
πάρεις
Ты
получишь
радость,
κι
εγώ
τρελάδικο
а
я
— сумасшедший
дом.
Στους
χωρισμούς
κερδίζεις
В
расставаниях
ты
выигрываешь,
αν
έχεις
δίπλωμα
если
у
тебя
есть
диплом.
Καν'
την,
μη
με
ζαλίζεις
Давай,
не
морочь
мне
голову,
και
καν'
το
σύντομα
и
сделай
это
побыстрее.
δεν
είμαι
για
πολλά
я
не
из
терпеливых.
να
μην
με
πουν
φονιά
чтобы
меня
не
назвали
убийцей.
είπες
αυτά
που
είπες
ты
сказала,
что
сказала.
Άδειασε
μου
τώρα
τη
γωνία
А
теперь
освободи
мне
место.
Στους
χωρισμούς
γουστάρεις
Тебе
нравятся
расставания,
κι
αυτό
είναι
άρρωστο
и
это
болезнь.
Κι
άμα
δεν
το
φρενάρεις
И
если
ты
это
не
остановишь,
το
τέλος
σου
άγνωστο
твой
конец
неизвестен.
Στους
χωρισμούς
ζητάνε
При
расставаниях
просят
συγγνώμη
επίμονα
прощения
настойчиво.
Εμένα
με
χαλάνε,
Меня
это
раздражает,
πες
τα
μου
σύντομα
скажи
мне
всё
побыстрее.
δεν
είμαι
για
πολλά
я
не
из
терпеливых.
να
μην
με
πουν
φονιά
чтобы
меня
не
назвали
убийцей.
είπες
αυτά
που
είπες
ты
сказала,
что
сказала.
Άδειασε
μου
τώρα
τη
γωνιά
А
теперь
освободи
мне
место.
δεν
είμαι
για
πολλά
я
не
из
терпеливых.
να
μην
με
πουν
φονιά
чтобы
меня
не
назвали
убийцей.
είπες
αυτά
που
είπες
ты
сказала,
что
сказала.
Άδειασε
μου
τώρα
τη
γωνιά
А
теперь
освободи
мне
место.
δεν
είμαι
για
πολλά
я
не
из
терпеливых.
να
μην
με
πουν
φονιά
чтобы
меня
не
назвали
убийцей.
είπες
αυτά
που
είπες
ты
сказала,
что
сказала.
Άδειασε
μου
τώρα
τη
γωνιά
А
теперь
освободи
мне
место.
δεν
είμαι
για
πολλά
я
не
из
терпеливых.
να
μην
πουν
φονιά
чтобы
не
назвали
убийцей.
είπες
αυτα
που
είπες
ты
сказала,
что
сказала.
Άδειασε
μου
τώρα
τη
γωνιά
А
теперь
освободи
мне
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nikos sarris, christos dantis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.