Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada Ton Esthiseon Ke Paresthiseon
Ballade der Gefühle und Illusionen
Σαν
παλιό
σινεμά
και
σαν
τη
Χαλιμά
Wie
ein
altes
Kino
und
wie
Halima,
που
μιλάει
με
τα
παιδιά
die
mit
den
Kindern
spricht,
σου
κρύβω
την
αλήθεια
verberge
ich
dir
die
Wahrheit
κι
αφήνω
από
τα
στήθια
μου
να
βγουν
und
lasse
aus
meiner
Brust
παραμύθια
για
'κείνους
που
αγαπούν
Märchen
für
jene,
die
lieben,
herauskommen.
Για
στιγμές
μυστικές,
για
λάμψεις
μαγικές,
Für
geheime
Momente,
für
magische
Ausstrahlungen,
γι'
αγκαλιές
ερωτικές,
για
νύχτες
φωτεινές
für
liebevolle
Umarmungen,
für
helle
Nächte.
Σαν
παλιό
σινεμά
και
σαν
τη
Χαλιμά
Wie
ein
altes
Kino
und
wie
Halima,
που
μιλάει
με
τα
παιδιά
die
mit
den
Kindern
spricht,
σου
κρύβω
την
αλήθεια
verberge
ich
dir
die
Wahrheit
κι
αφήνω
από
τα
στήθια
μου
να
βγουν
und
lasse
aus
meiner
Brust
παραμύθια
για
'κείνους
που
αγαπούν
Märchen
für
jene,
die
lieben,
herauskommen.
Για
στιγμές
μυστικές,
για
λάμψεις
μαγικές,
Für
geheime
Momente,
für
magische
Ausstrahlungen,
γι'
αγκαλιές
ερωτικές,
για
νύχτες
φωτεινές
für
liebevolle
Umarmungen,
für
helle
Nächte.
Σ'
αγκαλιάζω
στο
σκοτάδι,
Ich
umarme
dich
im
Dunkeln,
σε
τυλίγω
μ'
ένα
χάδι
ich
hülle
dich
in
eine
Liebkosung.
Τώρα
είμαι
γυμνός
Jetzt
bin
ich
nackt,
Μοιάζω
σαν
Θεός,
ich
gleiche
einem
Gott,
φωτεινός,
δυνατός
leuchtend,
stark.
Μπορείς
να
μ'
αγαπήσεις,
Du
kannst
mich
lieben,
μπορείς
να
μου
φωτίσεις
μια
στιγμή
du
kannst
mir
einen
Moment
erhellen.
Το
κορμί
μου
είναι
μόνο
η
αφορμή
Mein
Körper
ist
nur
der
Anlass.
Για
στιγμές
μυστικές,
για
λάμψεις
μαγικές
Für
geheime
Momente,
für
magische
Ausstrahlungen,
Για
αγκαλιές
ερωτικές,
για
νύχτες
φωτεινές
für
liebevolle
Umarmungen,
für
helle
Nächte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manos Hadjidakis, Zacharias Davarakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.