Paroles et traduction Vasilis Papakonstadinou feat. Thanos Mikroutsikos - To Miden, Ena Karavi, Armida - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Miden, Ena Karavi, Armida - Live
Ничего, один корабль, Армида - Live
Ένα
καράβι
παλιό,
σαπιοκάραβο
Старый
корабль,
развалюха,
με
κάτι
ναύτες
τρελούς
πειρατές
С
экипажем
из
шальных
пиратов,
σηκώνει
άγκυρα
άγριο
χάραμα
Снимается
с
якоря
на
диком
рассвете,
υπάρχουν
θέσεις,
αν
θέλεις,
κενές
Есть
свободные
места,
если
хочешь.
Όταν
βραδιάζει,
που
λες,
στο
κατάστρωμα
Когда,
скажешь,
спустится
вечер
на
палубу,
χίλια
φωτάκια
θ'
ανάβουν
μικρά
Тысяча
маленьких
огоньков
зажгутся,
στη
συντροφιά
μας
θα
έρχεται
ο
άνεμος
В
нашу
компанию
придет
ветер,
να
μας
σφυρίζει
τραγούδια
παλιά
Напевать
нам
старые
песни.
Άντε
να
λύσουμε,
να
ξεκινήσουμε
Давай
же
отчалим,
отправимся
в
путь,
και
τους
βαρέθηκα,
δεν
τους
μπορώ
Я
устал
от
них,
не
выношу
их,
να
ξενυχτήσουμε
και
να
μεθύσουμε
Будем
гулять
всю
ночь
и
пить,
να
τους
ξεχάσουμε
όλους
εδώ
Чтобы
забыть
их
всех
здесь.
Ένα
καράβι
παλιό,
σαπιοκάραβο
Старый
корабль,
развалюха,
λύνει
τους
κάβους
κι
ανοίγει
πανιά
Отдает
швартовы
и
поднимает
паруса,
αφήνει
πίσω
στραβά
και
παράλογα
Оставляет
позади
невзгоды
и
нелепости,
σηκώνει
άγκυρα
για
μακριά
Бросает
якорь
вдали.
Θα
ξημερώνουμε
πάνω
στη
θάλασσα
Мы
встретим
рассвет
над
морем,
θα
βγαίνει
ο
ήλιος
να
κάνει
βουτιές
Солнце
будет
выходить,
чтобы
искупаться,
ο
παπαγάλος
θα
λέει
"τους
ξεφύγαμε"
Попугай
будет
кричать:
"Мы
ушли
от
них!",
κι
εμείς
θα
ψάχνουμε
γι
άλλες
στεριές
А
мы
будем
искать
другие
берега.
Άντε
να
λύσουμε,
να
ξεκινήσουμε
...
Давай
же
отчалим,
отправимся
в
путь
...
Ένα
καράβι
παλιό,
σαπιοκάραβο
Старый
корабль,
развалюха,
με
κάτι
ναύτες
τρελούς
πειρατές
С
экипажем
из
шальных
пиратов,
σηκώνει
άγκυρα
άγριο
χάραμα
Снимается
с
якоря
на
диком
рассвете,
υπάρχουν
θέσεις,
αν
θέλεις,
κενές
Есть
свободные
места,
если
хочешь.
Άντε
να
λύσουμε,
να
ξεκινήσουμε...
Давай
же
отчалим,
отправимся
в
путь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): thanos mikroutsikos, alexandros dimas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.