Vasilis Papakonstadinou - Adeho - traduction des paroles en allemand

Adeho - Vasilis Papakonstadinoutraduction en allemand




Adeho
Adeho
Πήρες τις νύχτες σου τις καληνύχτες σου
Du nahmst deine Nächte, deine Gute-Nacht-Grüße
χάθηκες μέσ' τη βροχή
Verloren im Regen
άφησες μια φωτογραφία για να μιλάμε μαζί
Du ließest ein Foto zurück, um mit ihm zu sprechen.
ότι παράτησες ειν' όπως τ άφησες
Dass du gegangen bist, wie du es verlassen hast
όλα είναι ίδια εδώ
Alles ist gleich hier
όλα βουλιάζουνε
Alles versinkt
όλα ρημάζουνε
Alles verfällt
πάντα στον ίδιο σκοπό
Immer auf dasselbe Ziel
κι εγώ ακόμα εδώ.
Und ich immer noch hier.
Γύρω μου πρόσωπα κρύα κι απρόσωπα
Ringsum kalte, gesichtslose Gesichter
απελπισμένες σιωπές
Verzweifelte Stille
χάρτινα άσματα ροκ αποσπάσματα
Papierne Gesänge, Rockfragmente
απεγνωσμένες φωνές
Verzweifelte Stimmen
βράδια ανόητα πάντα αυτονόητα
Törichte Abende, immer selbstverständlich
χάνονται μέσ' τον καπνό
Verloren im Rauch
όνειρα ήπια χρόνια ερείπια
Sanfte Träume, Jahre, Ruinen
πάντα στον ίδιο σκοπό
Immer auf dasselbe Ziel
κι εγώ ακόμα εδώ.
Und ich immer noch hier.
Αντέχω ακόμα μάτια μου
Ich halte noch aus, meine Augen
Αντέχω
Ich halte aus
Σε σένα ελπίζω μάτια μου
Auf dich hoffe ich, meine Augen
Μόνο εσένα έχω
Nur dich habe ich
Αντέχω ακόμα μάτια μου
Ich halte noch aus, meine Augen
Αντέχω
Ich halte aus
Μόνο για σένα μάτια μου
Nur für dich, meine Augen
Μόνο για σένα αντέχω
Nur für dich halte ich aus.
Έρωτες διάφοροι μόνοι κι αδιάφοροι
Verschiedene Liebschaften, allein und gleichgültig
σέρνονται δίχως μιλιά
Schleppen sich ohne Wort fort
η εγκατάλειψη σε μια ιστορία παλιά
Das Aufgeben in einer alten Geschichte
όλα είναι γνώριμα ίδια κι ανώριμα
Alles ist vertraut, gleich und unreif
πότε θα φύγω από δω
Wann werde ich hier fortgehen
όλα τελειώνουνε όλα παγώνουνε
Alles endet, alles friert ein
πάντα στο ίδιο σκοπό
Immer auf dasselbe Ziel
κι εγώ ακόμα εδώ
Und ich immer noch hier.
Αντέχω ακόμα μάτια μου
Ich halte noch aus, meine Augen
Αντέχω
Ich halte aus
Σε σένα ελπίζω μάτια μου
Auf dich hoffe ich, meine Augen
Μόνο εσένα έχω
Nur dich habe ich
Αντέχω ακόμα μάτια μου
Ich halte noch aus, meine Augen
Αντέχω
Ich halte aus
Μόνο για σένα μάτια μου
Nur für dich, meine Augen
Μόνο για σένα αντέχω
Nur für dich halte ich aus.
Αντέχω ακόμα μάτια μου
Ich halte noch aus, meine Augen
Αντέχω
Ich halte aus
Σε σένα ελπίζω μάτια μου
Auf dich hoffe ich, meine Augen
Μόνο εσένα έχω
Nur dich habe ich
Αντέχω ακόμα μάτια μου
Ich halte noch aus, meine Augen
Αντέχω
Ich halte aus
Μόνο για σένα μάτια μου
Nur für dich, meine Augen
Μόνο για σένα αντέχω
Nur für dich halte ich aus.





Writer(s): hristoforos krokidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.