Vasilis Papakonstadinou - Ase Me Na Kano Lathos - traduction des paroles en allemand




Ase Me Na Kano Lathos
Lass Mich Fehler Machen
Άσε με να κάνω λάθος
Lass mich Fehler machen
Μην μου λες πως ειν' ντροπή
Sag nicht, es sei eine Schande
Άσε με να βρω μονάχος
Lass mich allein finden
Ποιο το τέλος ποια η αρχή
Was das Ende, was der Anfang ist
Άσε με μονάχο μου να νιώσω
Lass mich allein fühlen
Την ουσία μέσα σ' όλα που 'χεις πει
Den Kern in allem, was du gesagt hast
Αν αντίρρηση μου φέρεις
Wenn du Einwände bringst
Θα θυμώσω και το ξέρεις
Werde ich wütend werden, und du weißt es
Αν με χάσεις αιτία θα 'σαι εσύ
Wenn du mich verlierst, bist du der Grund
Άσε με να κάνω λάθος
Lass mich Fehler machen
Άσε με να κουραστώ
Lass mich müde werden
Άσε με να 'ρθω μονάχος
Lass mich allein kommen
Και συγγνώμη να σου πω
Und dir "Entschuldigung" sagen
Έχω μπόλικο καιρό να κοροϊδεύω
Ich habe viel Zeit gehabt, jedes Wort
Κάθε λέξη, κάθε έννοια και σκοπό
Jede Bedeutung und Ziel zu verspotten
Έχω όρεξη πολύ να αλητεύω
Ich habe große Lust, herumzustreunen
Κι ας μη ξέρω για τι ψάχνω ή τι θα βρω
Auch wenn ich nicht weiß, wonach ich suche oder was ich finde
Μη μου λες για εξερευνήσεις
Sag mir nichts von Erkundungen
Και για χώρες μακρινές
Und von fernen Ländern
Μη μου λες για κατακτήσεις
Sag mir nichts von Eroberungen
Και για μαζικές δομές
Und von Massenstrukturen
Πες μου μόνο πως περνούν τη νύχτα
Sag mir nur, wie sie die Nacht verbringen
Με δυο φίλους σ' ένα υπόγειο σκυφτό
Mit zwei Freunden in einer kauernden Kellerwohnung
Η σειρήνα πάνω ουρλιάζει
Die Sirene heult oben
Και η σύριγγα αδειάζει
Und der Schlauch entleert sich
Και το αίμα χύνεται ζεστό
Und Blut fließt warm
Άσε με να κάνω λάθος
Lass mich Fehler machen
Άσε με να δω καλά
Lass mich gut sehen
Άσε με να βρω μονάχος
Lass mich allein finden
Τι μου παίρνει τα μυαλά
Was mir den Kopf raubt
Άσε με να σου σφυρίξω στο σκοτάδι
Lass mich dir im Dunkeln
Ένα γνώριμο παλιό σκοπό
Ein bekanntes, altes Ziel pfeifen
Άσε με να σου γεμίσω κάποιο βράδυ
Lass mich dir irgendeinen Abend
Τα κενά με μουσική, rock'n'roll που συμπαθώ
Die Lücken mit Musik füllen, rock'n'roll, das ich mag
Άσε με να κάνω λάθος
Lass mich Fehler machen
Μη παριστάνεις το Θεό
Tu nicht so, als seist du Gott
Δε μ' αρέσουν οι σωτήρες
Ich mag keine Retter
Δε γουστάρω να σωθώ
Ich will nicht gerettet werden
Δεν πειράζει αν μετά θα μετανιώσω
Es macht nichts, wenn ich es später bereue
Δεν τρέχει τίποτα αν διπλά θα κουραστώ
Es läuft nichts schief, wenn ich doppelt müde werde
Δε με νοιάζει απογοήτευση αν νιώσω
Enttäuschung kümmert mich nicht, wenn ich sie fühle
Αφού ξέρω πώς έπαιξα και 'γω
Da ich weiß, wie ich auch gespielt habe





Writer(s): andreas tsilifonis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.