Vasilis Papakonstadinou - Bagasas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vasilis Papakonstadinou - Bagasas




Bagasas
Bagasas
Aφήνω πίσω τις αγορές και τα παζάρια
I leave behind the markets and the bazaars
θέλω να τρέξω στις καλαμιές και τα λιβάδια
I want to run to the reeds and the meadows
να ξαναγίνω καβαλάρης και ξαναέλα να με πάρεις ουρανέ
To become a knight and come again to take me heaven
για δεν υπήρξα κατεργάρης και τη χρειάζομαι τη χάρη σου μωρέ
For I was not a worker and I need your grace, honey
Ρε μπαγάσα! Περνάς καλά εκεί πάνω
Oh, honey! You have a good time up there
μιαν ανάσα γυρεύω για να γιάνω
I'm looking for a breath to heal
δεν το πιστεύω να με χλευάζεις
I can't believe you're making fun of me
σαν σε χαζεύω δεν χαμπαριάζεις
When I look at you, you don't notice
πρότεινέ μου κάποια λύση
Suggest me a solution
δεν θα σου παρα-κοστήσει
It won't cost you much
και θα σου φτιάχνω τραγουδάκια
and I will make you songs
με τα πιο όμορφα στιχάκια στο ρεφρέν
With the most beautiful verses in the chorus
για το χαμένο μου αγώνα
For my lost struggle
που τ' αστεράκια μείναν μόνα να τον κλαίν'
That the stars remain alone to mourn it
Aφήνω πίσω το σαματά και τους ανθρώπους
I leave behind the hustle and bustle and the people
έχω χορτάσει κατραπακιές και ψάχνω τρόπους
I'm tired of beatings and I'm looking for ways
πως να ξεφύγω από τη μοίρα
How to escape from fate
κι έχω μέσα μου πλημμύρα ουρανέ
and I have a flood in me, heaven
για δεν υπήρξα κατεργάρης
For I was not a worker
και θα το θες να με φλερτάρεις γαλανέ
And you will want to flirt with me, blue
Ρε μπαγάσα! Περνάς καλά εκεί πάνω
Oh, honey! You have a good time up there
κάνε πάσα καμιά ματιά και χάμω
Pass a look or two down below
'κει που κοιμάσαι και αρμενίζεις
Where you sleep and sail
ξάφνου αστράφτεις και μπουμπουνίζεις
Suddenly you flash and rumble
κι ότι σου 'ρθει κατεβάζεις
and whatever comes to you, you bring down
μην θαρρείς πως με ταράζεις
Don't think you're disturbing me
γιατί σου φτιάχνω τραγουδάκια
Because I make you songs
με τα πιο όμορφα στιχάκια στο ρεφρέν
With the most beautiful verses in the chorus
για το χαμένο μου αγώνα
For my lost struggle
που τ' αστεράκια μείναν μόνα να τον κλαίν'.
That the stars remain alone to mourn it.





Writer(s): Leo Gandelman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.