Paroles et traduction Vasilis Papakonstadinou - Heretismata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Εγώ
δε
θέλω
στη
ζωή
να
κυβερνήσω
I
don't
want
to
rule
in
life
θέλω
να
μείνω
οπαδός
φανατικός
I
want
to
remain
a
fanatic
follower
αυτών
που
πάντοτε
την
τρώνε
από
πίσω
of
those
who
always
get
the
worst
of
it
και
στο
μηδέν
ξαναγυρνάνε
διαρκώς
and
always
go
back
to
zero
Χαιρετίσματα
λοιπόν
στην
εξουσία
So,
greetings
to
those
in
power
εγώ
κρατάω
την
ουσία
κι
ονειρεύομαι
I
keep
the
essence
and
I
dream
παίρνω
την
κιθάρα
μου
και
τραγουδάω
I
take
my
guitar
and
sing
σας
αγαπάω
μα
δεν
παντρεύομαι
I
love
you,
but
I
won't
marry
you
Εγώ
δε
θέλω
να
με
κάνετε
σατράπη
I
don't
want
you
to
make
me
a
satrap
ούτε
συνένοχο
σε
κόλπα
ομαδικά
nor
an
accomplice
in
group
tricks
απ'
το
ραδιόφωνο
σας
στέλνω
με
αγάπη
With
love,
I
send
you
my
songs
from
the
radio
τα
τραγουδάκια
μου
και
δυο
γλυκά
φιλιά
and
two
sweet
kisses
Χαιρετίσματα
λοιπόν
στην
εξουσία
So,
greetings
to
those
in
power
εγώ
κρατάω
την
ουσία
κι
ονειρεύομαι
I
keep
the
essence
and
I
dream
παίρνω
την
κιθάρα
μου
και
τραγουδάω
I
take
my
guitar
and
sing
σας
αγαπάω
μα
δεν
παντρεύομαι
I
love
you,
but
I
won't
marry
you
Εγώ
δε
θέλω
τον
αρμόδιο
να
παίξω
I
don't
want
to
be
a
leader
να
αποφασίζω
κεκλεισμένων
των
θυρών
to
make
decisions
behind
closed
doors
είμαι
απ'
αυτούς
που
πάντα
μένουνε
απ'
έξω
I
am
one
of
those
who
always
stay
outside
γιατί
δεν
έχω
ούτε
γραβάτα
ούτε
παπιγιόν
because
I
don't
have
a
tie
or
a
bow
tie
Χαιρετίσματα
λοιπόν
στην
εξουσία
So,
greetings
to
those
in
power
εγώ
κρατάω
την
ουσία
κι
ονειρεύομαι
I
keep
the
essence
and
I
dream
παίρνω
την
κιθάρα
μου
και
τραγουδάω
I
take
my
guitar
and
sing
σας
αγαπάω
μα
δεν
παντρεύομαι
I
love
you,
but
I
won't
marry
you
Χαιρετίσματα
λοιπόν
στην
εξουσία
So,
greetings
to
those
in
power
εγώ
κρατάω
την
ουσία
κι
ονειρεύομαι
I
keep
the
essence
and
I
dream
παίρνω
την
κιθάρα
μου
και
τραγουδάω
I
take
my
guitar
and
sing
σας
αγαπάω
μα
δεν
παντρεύομαι
I
love
you,
but
I
won't
marry
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vasilis papakonstadinou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.