Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikres Nothies
Kleine Schummeleien
Ποτέ
του
δεν
κατάφερε
να
βγει
σε
μια
λιακάδα
Er
hat
es
nie
geschafft,
ins
Sonnenlicht
hinauszugehen
και
ζει
με,
ό,
τι,
περίσσεψε
από
ένα
σκάρτο
ποίημα
und
lebt
von
dem,
was
von
einem
schlechten
Gedicht
übrig
blieb
τα
πρωινά
σηκώνεται
με
μια
βαριά
ζαλάδα
morgens
wacht
er
mit
schwerem
Schwindel
auf
και
λέει
πως
τον
ξύπνησε
ένα
μεγάλο
κύμα
und
sagt,
eine
große
Welle
habe
ihn
geweckt
Κρεμάει
τις
αφίσες
του
στα
παράθυρά
του
Er
hängt
seine
Poster
an
seine
Fenster
κρύβει
το
φως
μα
κρύβει
κι
όλα
τ'άλλα
verbirgt
das
Licht,
aber
verbirgt
auch
alles
andere
γιατί
το
μόνο
που
λαχτάρησε
ως
λάφυρά
του
denn
das
Einzige,
was
er
sich
als
seine
Beute
ersehnte
είναι
μια
θάλασσα
να
φτάνει
ως
τη
σκάλα
ist
ein
Meer,
das
bis
zur
Treppe
reicht
Βάζει
σημάδια
με
στυλό
πάνω
στον
τοίχο
του
Er
macht
Markierungen
mit
einem
Stift
an
seine
Wand
μετράει
το
ύψος
του
που
πόντο
πόντο
χάνει
misst
seine
Größe,
die
er
Punkt
für
Punkt
verliert
μα
κάθε
βράδυ
όταν
βγαίνει
απ'τον
ύπνο
του
doch
jede
Nacht,
wenn
er
aus
dem
Schlaf
erwacht
στέκεται
όρθιος
και
τρυπάει
το
ταβάνι
steht
er
aufrecht
und
durchbohrt
die
Decke
Είναι
που
ονειρεύεται
πως
φεύγει
για
ταξίδια
Er
träumt,
dass
er
auf
Reisen
geht
πως
μπαίνει
μέσα
σε
παλιές
φωτογραφίες
dass
er
in
alte
Fotografien
eintritt
ξέρει
αν
μπορούσε
θα
'κανε
μία
απ'τα
ίδια
er
weiß,
wenn
er
könnte,
würde
er
es
genauso
machen
αλλά
τι
νόημα
έχει
το
όνειρο
χωρίς
μικρές
νοθείες
aber
welchen
Sinn
hat
der
Traum
ohne
kleine
Schummeleien?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanos Mikroutsikos, Odisseas Ioannou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.