Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parapona Sti Lina
Beschwerden an Lina
Χαμογελάς
στα
μάτια
σου
γλιστράω
Du
lächelst,
in
deinen
Augen
gleite
ich
Δε
με
κοιτάς
μα
πες
μου
πού
να
πάω
Du
siehst
mich
nicht,
doch
sag
mir,
wohin
soll
ich
gehen
Πού
να
σε
ζητώ,
πού
να
σ'
αγαπώ,
πού
να
σε
ξεχνώ
Wo
soll
ich
dich
suchen,
wo
dich
lieben,
wo
dich
vergessen
Και
με
φιλάς
η
ανάσα
αγριεύει
Du
küsst
mich,
der
Atem
wird
wild
Και
σου
ζητώ
αυτό
που
περισσεύει
Und
ich
bitte
dich
um
das,
was
übrig
bleibt
Δυο
αναπνοές
λέξεις
σου
παλιές
κάτι
να
μη
θες
Zwei
Atemzüge,
deine
alten
Worte,
dass
du
etwas
nicht
willst
Θέλω
να
καις
άστρο
μου
κι
αν
θες
Ich
will,
dass
du
verbrennst,
mein
Stern,
und
wenn
du
willst
Να
με
προσέχεις
στις
φτηνές
μου
τις
στιγμές
Auf
mich
achten
sollst
in
meinen
armseligen
Momenten
Και
από
κει
ψηλά
ρίξε
μια
ματιά
Und
von
dort
oben,
wirf
einen
Blick
Πες
μου
πως
βλέπεις
τα
δικά
μου
τα
παράπονα
Sag
mir,
wie
du
meine
Beschwerden
siehst
Εμείς
οι
δυο
δυο
κούνιες
στο
παρκάκι
Wir
beide,
zwei
Schaukeln
im
Park
Τη
μια
είσαι
εδώ
σε
χάνω
σε
λιγάκι
Die
eine
bist
du
hier,
ich
verlier
dich
gleich
Αίμα
μου
ξανθό
πού
να
σ'
αγαπώ
πού
να
σε
ξεχνώ
Mein
blondes
Blut,
wo
soll
ich
dich
lieben,
wo
dich
vergessen
Κι
αν
στο
φιλί
ξημέρωμα
με
πάρει
Und
wenn
im
Kuss
die
Morgendämmerung
mich
packt
Να
κοιμηθώ
στα
χέρια
σου
κουβάρι
Will
ich
schlafen
in
deinen
Händen,
mein
Kah
Μια
γωνιά
εδώ
κι
άμα
αναστηθώ
πες
μου
ότι
ζω
Eine
Ecke
hier,
und
wenn
ich
aufwach,
sag
mir
dass
ich
leb
Θέλω
να
καις
άστρο
μου
κι
αν
θες
Ich
will,
dass
du
verbrennst,
mein
Stern,
und
wenn
du
willst
Να
με
προσέχεις
στις
φτηνές
μου
τις
στιγμές
Auf
mich
achten
sollst
in
meinen
armseligen
Momenten
Και
από
κει
ψηλά
ρίξε
μια
ματιά
Und
von
dort
oben,
wirf
einen
Blick
Πες
μου
πως
βλέπεις
τα
δικά
μου
τα
παράπονα
Sag
mir,
wie
du
meine
Beschwerden
siehst
Θέλω
να
καις
άστρο
μου
κι
αν
θες
Ich
will,
dass
du
verbrennst,
mein
Stern,
und
wenn
du
willst
Να
με
προσέχεις
στις
φτηνές
μου
τις
στιγμές
Auf
mich
achten
sollst
in
meinen
armseligen
Momenten
Και
από
κει
ψηλά
ρίξε
μια
ματιά
Und
von
dort
oben,
wirf
einen
Blick
Πες
μου
πως
βλέπεις
τα
δικά
μου
τα
παράπονα
Sag
mir,
wie
du
meine
Beschwerden
siehst
Χαμογελάς
στα
μάτια
σου
γλιστράω
Du
lächelst,
in
deinen
Augen
gleite
ich
Δε
με
κοιτάς
μα
πες
μου
πού
να
πάω
Du
siehst
mich
nicht,
doch
sag
mir,
wohin
soll
ich
gehen
Πού
να
σε
ζητώ,
πού
να
σ'
αγαπώ,
πού
να
σε
ξεχνώ
Wo
soll
ich
dich
suchen,
wo
dich
lieben,
wo
dich
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.