Vasilis Papakonstadinou - Viktoria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vasilis Papakonstadinou - Viktoria




Κάνει μια ψύχρα απόψε που με αρρωσταίνει
Сегодня такой холод, что меня тошнит
κι έχω χαθεί στης πολιτείας τα στενά,
и я заблудился в Проливном состоянии,
εσύ κοιμάσαι σε μια θάλασσα αφρισμένη
ты спишь в море пены
κι εγώ βουλιάζω κάθε νύχτα στη στεριά.
и я тону каждую ночь на суше.
"Αυτή η άνοιξη καθόλου δε μ' αγγίζει"
"Эта весна меня совсем не трогает"
μου λεγες πέρσι τέτοιο βράδυ σκεφτική
раньше ты рассказывал мне о таких ночах.
ύστερα άρχισε η ματιά σου να ραγίζει
потом твои глаза начали трескаться.
και σαν τρελός σε κυνηγούσα στη βροχή.
и как сумасшедший я гнался за тобой под дождем
Στη Λεωφόρο σε ζητώ και στη Βικτώρια
На проспекте, я прошу вас, и в Виктории
κι από το στέκι μας περνάω το παλιό,
и из нашей тусовки я передаю старую,
ξέρεις καλά πως πια δεν έχω περιθώρια,
ты же знаешь, что у меня больше нет места.,
ξέρω καλά πως θα σαλτάρω αν δε σε βρω.
Я знаю, что спрыгну, если не найду тебя.
Σ' ένα μπαράκι με προκάει ενας πιωμένος,
В баре я напиваюсь,
μου λέει πως ψάχνει από κάπου να πιαστεί
он говорит мне, что ищет, за что бы зацепиться.
κι εγώ ξεκάρφωτος μαζί και καρφωμένος
и я голый вместе и прибитый гвоздями
του λέω με στυλ, πως είναι όμορφη η ζωή.
Я стильно говорю ему, что жизнь прекрасна.
Μια πεταλούδα στη γωνιά χαμογελάει,
Бабочка в углу улыбается,
κερνάει τσιγάρο μα πουλάει τη φωτιά.
он покупает сигарету, но продает огонь.
Ο αστυφύλακας ταυτότητα ζητάει,
Констебль спрашивает удостоверение личности,
μα εγώ την ψάχνω απ' τα δεκαεννιά.
но я искал ее с тех пор, как мне исполнилось девятнадцать.
Τώρα γυρίζω σε μια στέπα χιονισμένη,
Теперь я обращаюсь к заснеженной степи,
ένας ροζ πάνθηρας που τρέμει και πεινά.
розовая Пантера, дрожащая и голодная.
Ένα σου γέλιο με χτυπάει και μ' ανασταίνει
Твой смех поражает меня и воскрешает.
κι όλα τα δίνω για να σμίξουμε ξανά.
и я отказываюсь от всего этого, чтобы мы могли снова пообщаться.
Κάνει μια ψύχρα που τρυπάει και αρρωσταίνει,
Это вызывает озноб, который пронзает и вызывает тошноту,
έξω η νύχτα με τραβάει απ' τα μαλλιά.
снаружи ночь тянет меня за волосы.
Εσύ κοιμάσαι σε μια θάλασσα αφρισμένη,
Ты спишь в море пены,
κι εγώ βουλιάζω κάθε νύχτα στη στεριά.
и я тону каждую ночь на суше.
Κάνει μια ψύχρα απόψε που με αρρωσταίνει.
Сегодня такой холод, что меня тошнит.





Writer(s): vasilis papakonstadinou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.