Paroles et traduction Vasilis Papakonstantinou & Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Mi Milas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Νιφάδες
χιονιού
στο
γιακά,
με
ναρκώνουν
Snowflakes
on
my
collar,
intoxicating
me
Οι
μπότες
γλιστρούν
και
τ'
αυτιά
αγκιστρώνουν
τον
ήχο
My
boots
slip
and
my
ears
hook
the
sound
Στολές,
οπλισμός,
μέσ'
τα
μάτια
ο
φακός
Uniforms,
weaponry,
a
lens
in
my
eyes
στάσου
εδώ,
μέσ'
το
φως
και
κοντράρισε
κάργα
τον
τοίχο
Stay
here,
in
the
light,
and
fight
hard
against
the
wall
Δεν
είναι
που
ξέρω
του
τοίχου
να
νιώθω
τον
χτύπο
It's
not
that
I
know
how
to
feel
the
wall's
beat
Δεν
είναι
που
η
σκέψη,
κελί,
δε
θ'
αντέξει
αν
φύγω
It's
not
that
thought,
a
cell,
won't
hold
up
if
I
leave
Είναι
κείνη
η
φωνή,
μεσ'
τη
νύχτα
εκεί
που
μου
λέει
It's
that
voice,
in
the
night,
that
tells
me
Ενας
χρόνος
μετά,
είναι
λίγο
πιο
λίγο
απ'
το
λίγο
A
year
later,
it's
a
little
less
than
little
Πιο
κάτω
απ'
το
κάτω,
τρυπώνει
η
ελπίδα
Lower
than
low,
hope
sneaks
in
Κι
εγώ
απ'
το
πάτο
μια
τρύπα
στο
χρόνο
ανοίγω
And
I
open
a
hole
in
time
from
the
bottom
Σε
βλέπω
θηλιά
στου
καιρού
μου
το
δίχτυ
I
see
you
as
a
noose
in
the
net
of
my
time
Μαντόνα
και
Κίρκη
στο
ίδιο
στημένο
μοτίβο
Madonna
and
Circe
in
the
same
set
pattern
Δεν
είναι
το
τσακ
του
αναπτήρα
που
βλέπω
όταν
στρίβω
It's
not
the
click
of
the
lighter
that
I
see
when
I
turn
it
Δεν
είναι
ψεύτικό
δράμα
του
χρόνου
που
κρύβω
It's
not
the
false
drama
of
time
that
I
hide
Είναι
κείνη
η
φωνή
μεσ'
τη
νύχτα
εκεί
που
μου
λέει
It's
that
voice,
in
the
night,
that
tells
me
Ενας
χρόνος
μετά,
είναι
λίγο
πιο
λίγο
απ'
το
λίγο
A
year
later,
it's
a
little
less
than
little
Πνίγομαι
σ'
ένα
ποτήρι
βαθύ
I'm
drowning
in
a
deep
glass
Σ'
ένα
πηγάδι
του
νόστου
In
a
well
of
nostalgia
Της
πειρατείας
σου
η
μουσική
The
music
of
your
piracy
Χρόνος
μετράει
εντός
Time
counts
inside
Μια
πεταλούδα
το
νου
μου
σκορπάει
A
butterfly
scatters
my
mind
Μ'
ένα
βιολί
που
ουρλιάζει
With
a
screaming
violin
Μέτρα
το
χρόνο
μ'
αυτό
που
πονάει
Measure
the
time
with
what
hurts
Κι
όχι
μ'
αυτό
που
τρομάζει
And
not
with
what
scares
Μη
μου
μιλάς,
μη
μιλάς,
μη
μιλάς
Don't
talk
to
me,
don't
talk
to
me,
don't
talk
to
me
Στο
στέκι
οι
φίλοι
μικραίνουν
το
φόβο.
Μα
εγώ
σ'
έχω
δεί
και
ξανά
At
the
hangout,
my
friends
make
my
fears
smaller.
But
I've
seen
you
before
στήνω
πλάτη
στον
τοίχο
Κουβέντες
σημαίες,
ψυχές
που
σε
παίρνουν.
I
put
my
back
to
the
wall.
Words
as
flags,
souls
that
take
you.
Παρέες
της
νύχτας,
δωμάτια
πίσω
στο
κήπο
Στη
σκάλα
με
βία,
Night
companions,
rooms
behind
the
yard.
On
the
stairs
with
force,
το
βλέμμα
γωνία.
Κομμένος
στα
τρία,
το
νου
σ'
αμνησία
τυλίγω
My
gaze
is
cornered.
Cut
into
three,
I
wrap
your
mind
in
amnesia
Το
χρώμα
σου
μένει
στα
φώτα
του
πάρκου.
Τη
γέννα
του
δράκου,
Your
color
remains
in
the
lights
of
the
park.
The
birth
of
the
dragon,
στη
γέννα
της
πάλι
την
πνίγω
Χλώμιαζες
όταν
μιλούσα
γι'
αυτό.
In
her
birth
again,
I
drown
her.
You
turned
pale
when
I
spoke
of
it.
Και
τα
δεσμά
του
υμνούσες.
Ό,
τι
μας
δένει
το
ουρλιαχτό
έλεγες
And
you
praised
its
bonds.
You
said
that
you
loved
whatever
binds
us.
πως
τ'
αγαπάς.
Μείνε
λοιπόν,
στου
καιρού
τη
βουή
μ'
ένα
So
stay,
in
the
roar
of
time
with
a
θλιμμένο
δοξάρι.
Δώστ'
τη
φωνή
σου
σαν
στείρα
αμοιβή
Sad
bow.
Give
your
voice
as
a
sterile
reward
σ'
όποιον
μπορεί
να
σε
πάρει.
Δεν
είναι
η
μνήμη
κερί,
To
anyone
who
can
take
you.
Memory
is
not
a
candle,
που
ζητάει
να
το
σβήσω.
Δεν
είναι
που
πριν
και
μετά
από
That
asks
to
be
extinguished.
It's
not
that
I
will
live
before
and
after
σένα
θα
ζήσω.
Είναι
κείνη
η
φωνή
μεσ'
τη
νύχτα
εκεί
που
μου
λέει.
You.
It's
that
voice,
in
the
night,
that
tells
me.
Ενας
χρόνος
μετά,
είναι
λίγο
πιο
λίγο
απ'
το
λίγο
A
year
later,
it's
a
little
less
than
little
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.