Paroles et traduction Vasilis Papakonstantinou & Βασίλης Παπακωνσταντίνου - O Mauros Gatos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ήταν
ένας
γάτος
μαύρος
πονηρός
Жил-был
черный
кот,
хитрый,
κάθε
που
εβράδιαζε
ντύνονταν
γαμπρός
Каждый
вечер
наряжался,
как
жених
щеголеватый.
τα
μαλλιά
του
έκανε
λίγο
κατσαρά
Волосы
свои
слегка
завивал,
κι
ένα
κόκκινο
παπιόν
φορούσε
στην
ουρά
И
красный
бант
на
хвосте
повязывал.
Σε
κάθε
σπίτι
πήγαινε
όπου
έβλεπε
καπνό
В
каждый
дом,
где
дым
из
трубы
вился,
он
заходил,
ζητούσε
τα
κορίτσια
δήθεν
για
σκοπό
Девушек
искал,
якобы
с
благим
намерением.
κι
αυτές
άλλο
δε
θέλανε
φορούσαν
νυφικά
А
они
и
рады
стараться,
надевали
свадебные
платья,
κάλιο
μ'
ένα
γάτο
παρά
με
κοιλαρά
Лучше
уж
с
котом,
чем
с
пузатым
дядей.
Μα
όπως
είπα
στην
αρχή
ο
γάτος
πονηρός
Но,
как
я
говорил
вначале,
кот
был
хитрый,
βόλευε
τα
κορίτσια
και
γίνονταν
καπνός
Обольщал
девушек,
и
они
исчезали,
как
дым.
με
τόση
καρπερότητα
αχ
να
'χα
μια
σταλιά
Ах,
если
бы
мне
хоть
капельку
такой
плодовитости,
γέμισαν
τα
ιδρύματα
με
μπάσταρδα
γατιά
Приюты
переполнены
были
котятами-бастардами.
Οι
άρχοντες
φοβήθηκαν
μην
πάθουνε
ζημιά
Власти
испугались,
что
пострадают
их
интересы,
και
την
κουτάλα
χάσουνε
μαζί
με
τα
ζουμιά
И
лишатся
своей
доли
вместе
с
прибылью.
ρε
θες
να
κάνουν
κίνημα
του
γάτου
οι
καρποί
А
вдруг
кошачье
потомство
устроит
восстание,
κι
ό,
τι
γλυκά
ροκάνιζαν
σαν
φούσκα
να
χαθεί
И
все
их
сладкие
доходы,
как
пузырь,
лопнут.
Έτσι
αφού
σκεφτήκανε
βρήκαν
το
πιο
σωστό
Подумав,
они
нашли
верное
решение,
το
γάτο
να
τσακώσουνε
σαν
μούτρο
αναρχικό
Кота
схватить,
как
анархиста
опасного.
βγήκε
λοιπόν
σεργιάνι
το
χαφιεδότσουρμο
Вышла
на
охоту
шайка
стукачей,
αυτοί
που
αποτελούνε
τον
εθνικό
κορμό
Те,
кто
составляют
костяк
национальный.
Αχ
καημένε
γάτο
μου
την
έχεις
πια
βαμμένη
Ах,
бедный
мой
кот,
тебе
не
повезло,
του
έθνους
τα
λαγωνικά
στην
έχουνε
στημένη
Ищейки
государства
тебя
поджидают.
κι
όπως
το
λέω
έγινε
το
πιάσανε
το
αλάνι
И
как
я
сказал,
так
и
случилось,
схватили
пройдоху,
τους
είδε
μαύρους
νόμισε
με
φίλους
πως
θα
κάνει
Увидел
черных,
подумал,
что
с
друзьями
встретится.
Τώρα
κλαίει
κι
οδύρεται
μαζεύεται
κουβάρι
Теперь
он
плачет
и
рыдает,
свернувшись
в
клубок,
μήπως
τους
κρύους
δικαστές
μπορέσει
να
τουμπάρει
Может,
судей
холодных
разжалобить
сможет.
αχ
μη
καλοί
μου
άνθρωποι
εγώ
δεν
είμαι
γάτος
Ах,
добрые
люди,
я
не
кот
вовсе,
εγώ
είμαι
ένας
άνθρωπος
με
αισθήματα
γεμάτος
Я
человек,
полный
чувств.
Κοιτάζω
το
συμφέρον
μου
διαβάζω
εφημερίδα
Забочусь
о
своих
интересах,
читаю
газету,
και
στο
στρατό
υπηρέτησα
για
τη
μαμά
πατρίδα
И
в
армии
служил,
защищал
родину-мать.
μα
εκείνοι
που
να
ακούσουνε
τον
στήσανε
στον
τοίχο
Но
те,
кто
должны
были
слушать,
поставили
его
к
стене,
τα
μάτια
κάπως
παίξανε
στης
τουφεκιάς
τον
ήχο
Глаза
его
как-то
странно
блеснули
при
звуке
выстрела.
Αν
μία
κόρη
έχετε
κρατήστε
την
αθώα
Если
у
вас
есть
дочь,
храните
ее
невинность,
μπορεί
ο
γάτος
να
μη
'ρθει
μα
θα
'ρθουν
άλλα
ζωα
Может,
кот
и
не
придет,
но
другие
звери
появятся.
κι
αν
είστε
κάποιος
άρχοντας
και
παρεξηγηθείτε
А
если
вы
какой-нибудь
начальник
и
обидитесь,
στα
όργανα
μου
μια
χαρά
χωράει
να
γραφτείτε
В
моих
песнях
найдется
место
и
для
вас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.