Paroles et traduction Vasilis Terlegas - Enos leptou sigi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enos leptou sigi
Минута молчания
Ενός
λεπτού
σιγή
για
μια
καρδιά
που
ράγισε
Минута
молчания
по
сердцу,
что
разбито,
Σαν
τον
αϊτό
στη
γη
μια
αγάπη
τον
φυλάκισε
Словно
орла
на
земле,
любовью
он
был
прикован.
Ενός
λεπτού
σιγή
για
ένα
τσιγάρο
σέρτικο
Минута
молчания
по
сигарете
крепкой,
Να
κλείσει
μια
πληγή
μ
ένα
βαρύ
ζεϊμπέκικο
Чтобы
залечить
рану
под
грустный
танец
зеибекико.
Ενός
λεπτού
σιγή
γι
αυτούς
που
αγαπάνε
Минута
молчания
тем,
кто
любит,
Και
πίνουν
μοναχοί
μονάχοι
τους
τα
σπανέ
И
пьют
в
одиночестве,
в
тоске
своей
глубокой.
Σκοπιά
διπλή
φυλάς
εκείνη
να
θυμάσαι
Двойной
караул
у
той,
что
нужно
помнить,
Χαράζει
μα
εσύ
ακόμα
δεν,
δεν
κοιμάσαι
Заря
уже
встает,
но
ты
все
не
можешь
уснуть,
моя
родная.
Σκοπιά
διπλή
φυλάς
εκείνη
να
θυμάσαι
Двойной
караул
у
той,
что
нужно
помнить,
Χαράζει
μα
εσύ
ακόμα
δεν,
δεν
κοιμάσαι
Заря
уже
встает,
но
ты
все
не
можешь
уснуть,
моя
родная.
Ενός
λεπτού
σιγή
για
μια
καρδιά
που
ράγισε
Минута
молчания
по
сердцу,
что
разбито,
Σαν
τον
αϊτό
στη
γη
μια
αγάπη
τον
φυλάκισε
Словно
орла
на
земле,
любовью
он
был
прикован.
Ενός
λεπτού
σιγή
για
ένα
τσιγάρο
σέρτικο
Минута
молчания
по
сигарете
крепкой,
Να
κλείσει
μια
πληγή
μ
ένα
βαρύ
ζεϊμπέκικο
Чтобы
залечить
рану
под
грустный
танец
зеибекико.
Ενός
λεπτού
σιγή
γι
αυτούς
που
προδοθήκανε
Минута
молчания
тем,
кого
предали,
Που
κόπηκαν
στα
δυο
γιατί
καρδιά
δεν
βρήκανε
Кто
разбит
пополам,
не
найдя
сердца
взамен.
Σκοπιά
διπλή
φυλάς
στου
πόνου
το
νυχτέρι
Двойной
караул
в
ночи
страданий,
Τα
μάτια
ζητάς
που
κόβουν
σαν
μαχαίρι
Ищешь
ты
глаза,
что
режут,
как
ножи.
Σκοπιά
διπλή
φυλάς
στου
πόνου
το
νυχτέρι
Двойной
караул
в
ночи
страданий,
Τα
μάτια
ζητάς
που
κόβουν
σαν
μαχαίρι
Ищешь
ты
глаза,
что
режут,
как
ножи.
Ενός
λεπτού
σιγή
για
μια
καρδιά
που
ράγισε
Минута
молчания
по
сердцу,
что
разбито,
Σαν
τον
αϊτό
στη
γη
μια
αγάπη
τον
φυλάκισε
Словно
орла
на
земле,
любовью
он
был
прикован.
Ενός
λεπτού
σιγή
για
ένα
τσιγάρο
σέρτικο
Минута
молчания
по
сигарете
крепкой,
Να
κλείσει
μια
πληγή
μ
ένα
βαρύ
ζεϊμπέκικο
Чтобы
залечить
рану
под
грустный
танец
зеибекико.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ifigenia Giannopoulou, Vassilis Terlegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.