Vasilis Tsitsanis - Ti Simera, Ti Avrio, Ti Tora - traduction des paroles en allemand




Ti Simera, Ti Avrio, Ti Tora
Was heute, was morgen, was jetzt?
Τι σήμερα, τι αύριο, τι τώρα;
Was heute, was morgen, was jetzt?
Ας καθαρίσουμε μια ώρα αρχύτερα
Lass uns das lieber früher klären
Του χωρισμού μας έφτασε η ώρα
Die Stunde unserer Trennung ist gekommen
μπορεί και για τους δυο να 'ναι καλύτερα
vielleicht ist es für uns beide besser so
Ας καθαρίσουμε μια ώρα αρχύτερα
Lass uns das lieber früher klären
Τι σήμερα, τι αύριο, τι τώρα;
Was heute, was morgen, was jetzt?
Κι αν περιμένουμε τι θα κερδίσουμε;
Und wenn wir warten, was gewinnen wir dann?
Αφού η γκρίνια ξέσπασε σαν μπόρα
Da der Streit wie ein Sturm ausgebrochen ist
στο δρόμο αυτόν κι οι δυο θα δυστυχήσουμε
auf diesem Weg werden wir beide unglücklich sein
Κι αν περιμένουμε τι θα κερδίσουμε;
Und wenn wir warten, was gewinnen wir dann?
Τι σήμερα, τι αύριο, τι τώρα;
Was heute, was morgen, was jetzt?
Αφού δε γίνεται μαζί να ζήσουμε
Da wir nicht zusammen leben können
κι αφού μας πήρε πια η κατηφόρα
und da es für uns nur noch bergab geht
καλύτερα από τώρα να χωρίσουμε
ist es besser, wenn wir uns jetzt trennen
Αφού δε γίνεται μαζί να ζήσουμε
Da wir nicht zusammen leben können





Writer(s): Gerassimos Tsakalos, Vasilis Tsitsanis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.