горят твои глаза
Deine Augen brennen
Твоя
любовь
пропитана
вся
жидким
керосином
Deine
Liebe
ist
ganz
von
flüssigem
Kerosin
durchtränkt
Она
горит
ярким
огнём
невероятно
синим
Sie
brennt
mit
hellem
Feuer,
unglaublich
blau
Сожги
весь
мир,
затем
слепи
его
из
пластилина
Verbrenn
die
ganze
Welt,
dann
forme
sie
aus
Plastilin
Лишь
ты
способна
снова
сделать
этот
мир
красивым
Nur
du
kannst
diese
Welt
wieder
schön
machen
Горят
твои
глаза
Deine
Augen
brennen
Мне
больше
не
до
сна
Ich
finde
keinen
Schlaf
mehr
Говорят
твои
глаза
Deine
Augen
sagen
Способны
только
в
эту
ночь
свести
любого
с
ума
Sie
können
nur
in
dieser
Nacht
jeden
verrückt
machen
Горят
твои
глаза
Deine
Augen
brennen
Горят
твои
глаза
Deine
Augen
brennen
Горят
твои
глаза
Deine
Augen
brennen
И
мне
не
наплевать
на
всё,
что
между
нами
было
Und
mir
ist
nicht
egal,
was
zwischen
uns
war
Ведь
так
приятно
вспоминать
всё,
что
необратимо
Denn
es
ist
so
schön
sich
zu
erinnern,
was
unwiderruflich
ist
Достал
телефон
и
наберу
твоё
там
имя
Ich
hol
mein
Handy
raus
und
wähl
deinen
Namen
Чтоб
вспомнить
ещё
раз
то
время,
что
мы
упустили
Um
mich
noch
einmal
an
die
Zeit
zu
erinnern,
die
wir
verpasst
haben
Горят
твои
глаза
Deine
Augen
brennen
Мне
больше
не
до
сна
Ich
finde
keinen
Schlaf
mehr
Говорят
твои
глаза
Deine
Augen
sagen
Способны
только
в
эту
ночь
свести
любого
с
ума
Sie
können
nur
in
dieser
Nacht
jeden
verrückt
machen
Горят
твои
глаза
Deine
Augen
brennen
Горят
твои
глаза
Deine
Augen
brennen
Горят
твои
глаза
Deine
Augen
brennen
Горят
твои
глаза
Deine
Augen
brennen
Горят
твои
глаза
Deine
Augen
brennen
Мне
больше
не
до
сна
Ich
finde
keinen
Schlaf
mehr
Говорят
твои
глаза
Deine
Augen
sagen
Способны
только
в
эту
ночь
свести
любого
с
ума
Sie
können
nur
in
dieser
Nacht
jeden
verrückt
machen
Горят
твои
глаза
Deine
Augen
brennen
Горят
твои
глаза
Deine
Augen
brennen
Горят
твои
глаза
Deine
Augen
brennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.