Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Milk Today
Heute keine Milch
No
milk
today,
my
love
has
gone
away
Heute
keine
Milch,
meine
Liebste
ist
fort
The
bottle
stands
for
lorn,
a
symbol
of
the
dawn
Die
Flasche
steht
verlassen,
ein
Symbol
der
Morgendämmerung
No
milk
today,
it
seems
a
common
sight
Heute
keine
Milch,
es
scheint
ein
gewöhnlicher
Anblick
But
people
passing
by
don't
know
the
reason
why
Aber
die
Leute,
die
vorbeigehen,
kennen
den
Grund
nicht
How
could
they
know
just
what
this
message
means?
Wie
könnten
sie
wissen,
was
diese
Nachricht
bedeutet?
The
end
of
my
hopes,
the
end
of
all
my
dreams
Das
Ende
meiner
Hoffnungen,
das
Ende
all
meiner
Träume
How
could
they
know
the
palace
there
had
been
Wie
könnten
sie
wissen,
dass
dort
ein
Palast
gewesen
war
Behind
the
door
where
my
love
reigned
as
queen?
Hinter
der
Tür,
wo
meine
Liebste
als
Königin
herrschte?
No
milk
today,
it
wasn't
always
so
Heute
keine
Milch,
es
war
nicht
immer
so
The
company
was
gay,
we'd
turn
night
into
day
Die
Gesellschaft
war
fröhlich,
wir
machten
die
Nacht
zum
Tag
But
all
that's
left
is
a
place
dark
and
lonely
Aber
alles,
was
übrig
bleibt,
ist
ein
dunkler
und
einsamer
Ort
A
terraced
house
in
a
mean
street
back
of
town
Ein
Reihenhaus
in
einer
schäbigen
Straße
am
Stadtrand
Becomes
a
shrine
when
I
think
of
you
only
Wird
zu
einem
Schrein,
wenn
ich
nur
an
dich
denke
Just
two
up
two
down
Nur
zwei
Zimmer
oben,
zwei
unten
No
milk
today,
it
wasn't
always
so
Heute
keine
Milch,
es
war
nicht
immer
so
The
company
was
gay,
we'd
turn
night
into
day
Die
Gesellschaft
war
fröhlich,
wir
machten
die
Nacht
zum
Tag
As
music
played
the
faster
did
we
dance
Als
die
Musik
spielte,
tanzten
wir
umso
schneller
We
felt
it
both
at
once,
the
start
of
our
romance
Wir
fühlten
es
beide
gleichzeitig,
den
Beginn
unserer
Romanze
How
could
they
know
just
what
this
message
means
Wie
könnten
sie
wissen,
was
diese
Nachricht
bedeutet?
The
end
of
my
hopes,
the
end
of
all
my
dreams
Das
Ende
meiner
Hoffnungen,
das
Ende
all
meiner
Träume
How
could
they
know
a
palace
there
had
been
Wie
könnten
sie
wissen,
dass
dort
ein
Palast
gewesen
war
Behind
the
door
where
my
love
reigned
as
queen?
Hinter
der
Tür,
wo
meine
Liebste
als
Königin
herrschte?
No
milk
today,
my
love
has
gone
away
Heute
keine
Milch,
meine
Liebste
ist
fort
The
bottle
stands
for
love,
a
symbol
of
the
dawn
Die
Flasche
steht
für
Liebe,
ein
Symbol
der
Morgendämmerung
But
all
that's
left
is
a
place
dark
and
lonely
Aber
alles,
was
übrig
bleibt,
ist
ein
dunkler
und
einsamer
Ort
A
terraced
house
in
a
mean
street
back
of
town
Ein
Reihenhaus
in
einer
schäbigen
Straße
am
Stadtrand
Becomes
a
shrine
when
I
think
of
you
only
Wird
zu
einem
Schrein,
wenn
ich
nur
an
dich
denke
Just
two
up
two
down
Nur
zwei
Zimmer
oben,
zwei
unten
No
milk
today,
my
love
has
gone
away
Heute
keine
Milch,
meine
Liebste
ist
fort
The
bottle
stands
for
love,
a
symbol
of
the
dawn
Die
Flasche
steht
für
Liebe,
ein
Symbol
der
Morgendämmerung
No
milk
today,
it
seems
a
common
sight
Heute
keine
Milch,
es
scheint
ein
gewöhnlicher
Anblick
But
people
passing
by
don't
know
the
reason
why
Aber
die
Leute,
die
vorbeigehen,
kennen
den
Grund
nicht
How
could
they
know
just
what
this
message
means
Wie
könnten
sie
wissen,
was
diese
Nachricht
bedeutet?
The
end
of
my
hopes,
the
end
of
all
my
dreams
Das
Ende
meiner
Hoffnungen,
das
Ende
all
meiner
Träume
How
could
they
know
a
palace
there
had
been
Wie
könnten
sie
wissen,
dass
dort
ein
Palast
gewesen
war
Behind
the
door
where
my
love
reigned
as
queen?
Hinter
der
Tür,
wo
meine
Liebste
als
Königin
herrschte?
No
milk
today,
it
wasn't
always
so
Heute
keine
Milch,
es
war
nicht
immer
so
The
company
was
gay,
we'd
turn
night
into
day
Die
Gesellschaft
war
fröhlich,
wir
machten
die
Nacht
zum
Tag
But
all
that's
left
is
a
place
dark
and
lonely
Aber
alles,
was
übrig
bleibt,
ist
ein
dunkler
und
einsamer
Ort
A
terraced
house
in
a
mean
street
back
of
town
Ein
Reihenhaus
in
einer
schäbigen
Straße
am
Stadtrand
Oh,
all
that's
left
is
a
place
dark
and
lonely
Oh,
alles,
was
übrig
bleibt,
ist
ein
dunkler
und
einsamer
Ort
A
terraced
house
in
a
mean
street
back
of
town
Ein
Reihenhaus
in
einer
schäbigen
Straße
am
Stadtrand
Oh,
all
that's
left
is
a
place
dark
and
lonely
Oh,
alles,
was
übrig
bleibt,
ist
ein
dunkler
und
einsamer
Ort
A
terraced
house
in
a
mean
street
back
of
town
Ein
Reihenhaus
in
einer
schäbigen
Straße
am
Stadtrand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Keith Gouldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.