Paroles et traduction Βασίλης Καζούλης - Της Άγονης Γραμμής
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Της Άγονης Γραμμής
Острова на Агонной Линии
Φύσα
αεράκι
του
Αιγαίου
τα
νησιά
να
σεριανίσω
Дуй,
ветер
Эгейский,
острова
передо
мной
расставь,
δόσμου
φωνή
μεσ'
το
λευκό
το
φωτεινό
να
βρω
το
ίσο
Дай
мне
голос
в
белом,
ярком
свете
найти
равных
себе,
моя
любовь.
Νύχτα
να
δω
στα
νερα
ν'
αντιφεγγίζει
το
φεγγάρι
Ночью
видеть,
как
в
воде
луна
отражается,
θάλασσα
γη
χρωματιστή
τι
να
ζητώ
που
μ'
έχεις
πάρει.
Море,
земля,
разноцветная,
что
мне
еще
желать,
раз
ты
меня
пленила.
Πόνος
γλυκός
μέσα
στη
τόση
ομορφιά
τι
να
κρατήσω
Сладкая
боль
среди
такой
красоты,
что
мне
сохранить?
ανατολή
στα
παραμύθια
σαν
παιδί
γυρνάω
πίσω
Рассвет
в
сказках,
как
дитя,
я
возвращаюсь
назад.
Ζουν
οι
ψυχές
στους
καφενέδες
και
τα
πέτρινα
δωμάτια
Живут
души
в
кафе
и
каменных
домах,
όνειρα
φως
πούχουνε
μείνει
στα
θλιμμένα
σου
τα
μάτια.
Сны,
свет,
что
остались
в
твоих
печальных
глазах.
Οι
πειρατές
κι
οι
ναυτικοί
έχουν
διαβεί
πάνω
στο
κύμα
Пираты
и
моряки
прошли
по
волнам,
κάστρα
φωνές
στις
ιστορίες
με
το
δίκιο
και
το
κρίμα
Крепости,
голоса
в
историях
с
правдой
и
судом.
μένουν
εδώ
οι
μοναχοί
με
τα
κορμιά
ρυτιδιασμένα
Остаются
здесь
монахи
с
морщинистыми
телами,
και
προσευχές
για
όλα
της
άγονης
γραμμής
τα
περασμένα.
И
молитвы
за
все
прошлое
агонной
линии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.