Paroles et traduction Vast Aire feat. Vordul & Breezly Brewin - Graveyard Shift (feat. Genesis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Graveyard Shift (feat. Genesis)
Ночная смена (feat. Genesis)
[Intro:
~Vast
Aire~]
[Вступление:
~Vast
Aire~]
Deuces
wild,
I'm
callin
the
shots
Двойки
дикие,
я
буду
заказывать
музыку.
[Verse
1:
~Vast
Aire~]
[Куплет
1:
~Vast
Aire~]
You
don't
wanna
wake
up
Ты
же
не
хочешь
проснуться
With
a
horse
head
at
the
end
of
your
bed
С
лошадиной
головой
в
ногах
кровати?
That
shits
pathetic
Это
жалко.
I
will
bite
your
face
you'll
just
stand
there
Я
покусаю
твое
лицо,
а
ты
будешь
просто
стоять,
Holding
your
nose
crying
for
antiseptic
Держась
за
нос
и
умоляя
об
антисептике.
You
better
step
quick
the
crew
is
LXG
Тебе
лучше
убраться
поскорее,
эта
команда
LXG,
And
we
are
bout
it
И
мы
настроены
серьёзно.
Kids
your
mic
should
be
off
Детишки,
ваши
микрофоны
должны
быть
выключены.
If
she's
feeling
me
her
pants
will
be
off
Если
я
ей
нравлюсь,
то
её
штаны
будут
сняты.
The
cycle
of
sin
is
Sampsora
Круговорот
греха
– это
Самсора,
But
it's
hard
to
resist
the
Carmasutra
Но
трудно
устоять
перед
Камасутрой.
I
treat
MCs
like
Naomi
Я
обращаюсь
с
MC
как
с
Наоми
And
hit
em
in
the
head
with
a
Molla-Rolla
И
бью
их
по
голове
Молотком.
Just
like
I
told
ya
Как
я
и
говорил,
With
a
sword
in
my
hand
I'm
like
a
soldier
С
мечом
в
руке
я
как
солдат,
But
this
ain't
no
game
this
ain't
no
scrimmage
Но
это
не
игра,
это
не
тренировка.
Let
us
make
man
in
our
image
Давайте
создадим
человека
по
нашему
образу
и
подобию.
[Verse
2:
Genesis]
[Куплет
2:
Genesis]
I
am
what
was
and
shall
be
again
Я
то,
что
было
и
будет
снова,
Full
name
is
Genesis
now
call
me
Gen
Полное
имя
Genesis,
теперь
называй
меня
Gen.
Foes
called
me
enemy
now
call
me
friend
Враги
звали
меня
врагом,
теперь
называй
меня
другом,
My
flow
got
white
supremacists
tryna
darken
their
skin
Мой
флоу
заставил
белых
расистов
пытаться
потемнее
покрасить
кожу.
You
couldn't
call
a
better
man
veteran
Ты
не
могла
бы
назвать
лучшего
ветерана,
Who
thinks
that
they
can
hang
with
Letterman
Кто
думает,
что
может
тягаться
с
Леттерманом?
But
if
your
gonna
bang
with
me
nigga
you
better
win
Но
если
ты
собираешься
соревноваться
со
мной,
детка,
тебе
лучше
выиграть,
Caus
I'm
like
predator
I
want
like
a
competitive
skeleton
Потому
что
я
как
хищник,
я
хочу
конкуренции,
как
скелет.
Still
you
be
hard-pressed
like
a
star
dress
Тем
не
менее,
ты
будешь
в
затруднительном
положении,
как
платье
звезды,
To
approach
this
heartless
nigga
in
the
darkness
Чтобы
приблизиться
к
этому
бессердечному
ниггеру
в
темноте,
Regardless
of
your
boys
and
their
bullet
proof
vests
Несмотря
на
твоих
дружков
и
их
бронежилеты.
My
back
was
against
the
wall
I
fought
best
Моя
спина
была
прижата
к
стене,
я
сражался
как
мог,
Then
I
fought
stress
inside
the
fortress
of
solitude
Потом
я
боролся
со
стрессом
в
крепости
одиночества,
Like
Clark
Kent
in
a
dark
bent
Как
Кларк
Кент
в
тёмном
переулке.
Spent
nights
like
life
can't
be
like
this
Проводил
ночи
с
мыслью,
что
так
жить
нельзя,
Like
Eddie
Cane
let
it
rain
on
nights
like
this
Как
Эдди
Кейн,
позволял
себе
грустить
в
такие
ночи.
Nice
pain
is
he
vain
Приятная
боль,
он
тщеславен?
Nope
I'm
just
rich
obnoxious
bitch
Нет,
я
просто
богатая
дерзкая
сучка,
Mad
caus
I
got
this
gift
Злая,
потому
что
у
меня
есть
этот
дар,
My
glock
if
swift
Мой
глок
быстр,
Just
beggin
it's
loaded
with
clips
Просто
умоляю,
он
заряжен
обоймами,
The
glow
from
the
wrist
Блеск
от
запястья
It
caught
the
sun
the
solar
eclipse
Поймал
солнце,
солнечное
затмение.
In
matter
of
respect,
kids
nice
hand
em
a
check
В
знак
уважения,
детишки,
хорошо,
вручите
им
чек.
I
get
brains
on
the
planes
like
Hannibal
Lec
Я
получаю
мозги
в
самолётах,
как
Ганнибал
Лектер,
And
I
could
shoot
like
Rashid
Wilis
hand
me
a
tech
И
я
мог
бы
стрелять,
как
Рашид
Уиллис,
дай
мне
технологии.
My
gats
too
mechanical
now
watch
an
animal
wreck
Мои
пушки
слишком
механические,
а
теперь
смотри,
как
калечат
животное.
[Verse
3:
~Vast
Aire~]
[Куплет
3:
~Vast
Aire~]
This
is
real
hip
hop
holmes
you
don't
need
Sherlock
Это
настоящий
хип-хоп,
дорогуша,
тебе
не
нужен
Шерлок.
You
could
keep
your
chicken
noodle
and
your
soda
pop
Можешь
оставить
себе
свою
лапшу
с
курицей
и
газировку.
I
see
you
laughing
now
but
it
won't
be
funny
when
I
spin
your
top
Ты
сейчас
смеешься,
но
тебе
будет
не
до
смеха,
когда
я
раскручу
твой
волчок.
He
tried
to
say
I
ain't
fly
Он
пытался
сказать,
что
я
не
крутой.
Come
on
dude
look
at
the
space
I
occupy
Да
ладно
тебе,
чувак,
посмотри,
сколько
места
я
занимаю.
Now
that's
about
six
feet
Это
примерно
шесть
футов,
And
with
my
wings
spread
you
better
watch
my
leap
А
с
моими
размахом
крыльев
тебе
лучше
остерегаться
моего
прыжка.
The
angelic
sorta
like
Michael
Ангельский,
вроде
как
у
Майкла.
When
we
fight
your
gonna
get
an
eyeful
Когда
мы
будем
драться,
ты
получишь
по
полной
программе.
That
means
we
don't
give
slack
Это
значит,
что
мы
не
даем
поблажек.
You
better
leave
Gamura
and
don't
look
back
Тебе
лучше
уйти
от
Гамуры
и
не
оглядываться.
Look
at
your
face
white
like
talcum
Посмотри
на
свое
лицо,
белое
как
мел,
Because
you
saw
the
Phoenix
Millennium
Flacon
Потому
что
ты
увидел
"Тысячелетний
сокол"
Феникса.
I
want
peace
like
the
king
but
my
actions
are
more
like
Malcolm
Я
хочу
мира,
как
король,
но
мои
действия
больше
похожи
на
Малкольма.
And
you're
asking
how
come
И
ты
спрашиваешь,
почему?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.