Vast Aire feat. Vordul & Breezly Brewin - Take Two - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vast Aire feat. Vordul & Breezly Brewin - Take Two




(Verse 1: Vast Aire)
(Куплет 1: Необъятный воздух)
Gimme two takes and I'm gone with the wind
Дай мне два дубля, и я унесусь с ветром.
I know piranha rap niggas that'll eat you thin
Я знаю ниггеров с рэпом пираньи, которые съедят тебя до нитки
Which means their flow is sin
Что означает, что их поток - это грех
You better learn how to swim
Тебе лучше научиться плавать
So chill out Hero
Так что остынь, Герой
I move my blade like Beatrix Kiddo
Я двигаю своим клинком, как Беатрикс, малышка
With the illest of Haiku riddles
С самой ужасной из загадок хайку
On top of a mountain, playin a fiddle
На вершине горы, играю на скрипке
You don't really wanna dance you just dabble...
Ты на самом деле не хочешь танцевать, ты просто балуешься...
Yo...
Йоу...
You are not the better man
Ты не лучший человек
Like wacko Jack-O ain't Peter Pan
Как будто чокнутый Джек-О - это не Питер Пэн
Actin like you ain't nervous
Ведешь себя так, будто ты не нервничаешь
Now that's a True Lie like Jamie Lee Curtis
Вот это настоящая ложь, как у Джейми Ли Кертиса
You backwards like sock on shoe
Ты задом наперед, как носок на ботинке
Don't let me catch you where they rendezvous
Не позволяй мне поймать тебя там, где они встречаются
You got you your own shit that means God blessed you
У тебя есть свое собственное дерьмо, это значит, что Бог благословил тебя
But that means I don't gotta like you!
Но это значит, что ты мне не должен нравиться!
Son, the God's spit spiteful...
Сын, Божий плевок злобен...
C'mon dude I was born to rap
Давай, чувак, я был рожден для рэпа.
When delivered I had a rhyme and the doctors clapped
Когда меня доставили, у меня была рифма, и врачи хлопали
The nurse beatboxed
Медсестра била в бокс
Harmonizing while the cradle rocked
Гармонизируя, пока колыбель раскачивалась
You got problems let me know
Если у тебя возникнут проблемы, дай мне знать
Shit I got your back like C3PO
Черт, я прикрою тебя, как C3PO
You thought rap was dead
Ты думал, рэп мертв
Nah, you was on Prozac it's all in your head
Нет, ты был на Прозаке, это все у тебя в голове
(It's all in your head...)
(Это все в твоей голове...)
(Hook:)
(Хук:)
So take two of these but don't call me
Так что возьми два из них, но не звони мне
In the morning cause I'll be snoring
Утром, потому что я буду храпеть
In the city or somewhere touring
В городе или где-нибудь на гастролях
Next to a cutie I'm wakin up yawnin
Рядом с милашкой я просыпаюсь, зевая
I guess I was blessed with the callin
Я думаю, что мне посчастливилось позвонить
I keep soaring, you keep falling
Я продолжаю парить, ты продолжаешь падать
And if it was up to me?
А если бы это зависело от меня?
We would just all evolve just like Darwin
Мы бы просто все эволюционировали точно так же, как Дарвин
You need to quit stallin
Тебе нужно перестать тянуть время
(Verse 2: Vast Aire)
(Куплет 2: Необъятный воздух)
Sorry kid, you got overpaid
Извини, малыш, тебе переплатили
I know some hungry ass cats and they're on their way
Я знаю нескольких голодных котов, и они уже в пути
We like girls with Oil of Olay
Нам нравятся девушки с маслом Олай
No sausage hhere we like fish fillet
Здесь нет колбасы, мы любим рыбное филе
And I don't need no one behind me
И мне не нужен никто позади меня
I do my dirt all by my lonely... HOMEY
Я делаю свою грязь сам по себе... ДОМАШНИЙ
I used to listen to gangsters with jheri curls
Раньше я слушал гангстеров с кудряшками джери
And make cheese sandwiches with no frills
И готовьте бутерброды с сыром без излишеств
My favorite groups was EPMD
Моими любимыми группами были EPMD
PE on TV? Now that's therapy
Физкультура по телевизору? Вот это и есть терапия
I came up in the streets, you came up
Я появился на улицах, ты появился
In a Smurf village; there is no comparison
В деревне смурфиков; нет никакого сравнения
And if this was the search for the Holy Grail
И если это были поиски Святого Грааля
You besta believe I'm Harrison
Вы должны поверить, что я Харрисон
Ford. The whip is the mic cord
Форд. Хлыст - это микрофонный шнур
With an invisible string if I drop sword
С невидимой нитью, если я уроню меч
You put that together
Ты собрал это воедино
We can do this to a beat or go accapella
Мы можем сделать это в такт или пойти акапелла
When I spit these sentences change the weather like...
Когда я выплевываю эти предложения, погода меняется, как...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.