Paroles et traduction Vast Aire feat. Vordul & Breezly Brewin - You Know (You Like It)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Know (You Like It)
Ты знаешь (тебе нравится)
Rest
In
Peace...
JD(JD)
Покойся
с
миром...
JD(JD)
We
doin'
this
live
from
Brooklyn,
via
satellite
Мы
ведем
этот
прямой
эфир
из
Бруклина,
через
спутник
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь
(Yeah)
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
(Да)
Ты
знаешь,
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь
You
know
you
(alright)
really
like
it,
(look)
you
know
you
Ты
знаешь
(хорошо),
тебе
это
действительно
нравится,
(посмотри)
ты
знаешь
Man,
I
run
up
on
you
with
karate
chop
Детка,
я
налетаю
на
тебя
с
ударом
карате
Got
you
fallin
out
your
A-di-das
screamin
E-AHH-AHH
Ты
выпадаешь
из
своих
Адидас
с
криком
Э-АХХ-АХХ
You
ain't
seen
it
'til
I
rocked
the
spot
Ты
не
видела
этого,
пока
я
не
зажёг
это
место
Watch
the
stars
as
I
connect
the
dots
Смотри
на
звезды,
пока
я
соединяю
точки
That's
how
it
is
player;
that's
the
game,
player
Вот
так
это
бывает,
игрок;
это
игра,
игрок
You'll
see
God
as
you
gaze
at
an
ash
trayer
Ты
увидишь
Бога,
глядя
на
пепельницу
Don't
hate
the
gun
hate
the
shooter
Не
ненавидь
пистолет,
ненавидь
стрелка
Don't
hate
the
sword,
hate
the
swinger
Не
ненавидь
меч,
ненавидь
того,
кто
им
размахивает
Cause
I'm
something
like
a
(phenom-e-non)
Потому
что
я
что-то
вроде
(феномена)
I
hit
you
with
a
beam
of
light
like
(phenom-e-non)
Я
бью
тебя
лучом
света,
как
(феномен)
I
got
a
flow
that'll
probably
(go
on-and-on)
У
меня
есть
флоу,
который,
вероятно,
(будет
продолжаться
и
продолжаться)
'Til
the
fat
lady
starts
to
(yawn-and-yawn)
Пока
толстая
леди
не
начнет
(зевать
и
зевать)
Haha,
so
don't
go
there,
you
cannot
hold
air/AIRE
Ха-ха,
так
что
не
ходи
туда,
ты
не
можешь
удержать
воздух/AIRE
I
will
escape
through
the
grips
of
your
fist,
ah
Я
вырвусь
из
тисков
твоего
кулака,
ах
And
that
will
be
a
stupid
move
on
your
part
И
это
будет
глупый
шаг
с
твоей
стороны
And
now
you
gotta
live/leave
with
a
limp
И
теперь
тебе
придется
жить/уходить
с
хромотой
OK,
let's
separate
the
blues
from
the
pink
Хорошо,
давай
отделим
грустное
от
веселого
I
can
break
it
down
from
A
to
Zinc
Я
могу
разбить
это
от
А
до
Цинка
I
can
snatch
your
girl
with
just
one
wink
Я
могу
увести
твою
девушку
одним
лишь
подмигиванием
I
think
fat
boy
got
game,
don't
you
think?
Думаю,
у
толстяка
есть
игра,
не
так
ли?
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь
You
know
you
really
like
it,
you
know
you(alright)
Ты
знаешь,
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь
(хорошо)
You
should
crawl
before
you
walk;
you
should
think
before
you
talk
Тебе
следует
ползать,
прежде
чем
ты
пойдешь;
тебе
следует
подумать,
прежде
чем
говорить
That's
the
order!
Вот
так!
Don't
worry
ma,
she's
coming
home
with
me
and
I'm
a
be
so
nice
to
your
daughter
Не
волнуйся,
мама,
она
идет
домой
со
мной,
и
я
буду
так
мил
с
твоей
дочерью
Come
on
dude
I
perfected
rap
Да
ладно,
чувак,
я
довел
рэп
до
совершенства
You
ain't
did
shit,
you
perfected
crap
Ты
ни
хрена
не
сделал,
ты
довел
до
совершенства
дерьмо
It's
like
we
graduated
and
you
left
back
Как
будто
мы
закончили
школу,
а
ты
остался
на
второй
год
You
wasn't
shooting
bullets,
you
shot
craps
Ты
не
стрелял
пулями,
ты
играл
в
кости
-Plus-
you
got
robbed
for
that
-Плюс-
тебя
ограбили
за
это
You
said
he
got
a
gun,
where
the
target
at?
Ты
сказал,
что
у
него
есть
пистолет,
где
цель?
I'm
old
school
like
a
starter
hat
Я
из
старой
школы,
как
кепка-бейсболка
You
arm
facts,
I'm
the
-ormonand-,
do
the
knowledge
Ты
вооружен
фактами,
я
мормон,
познай
это
Look
dude(Look
dude),
I'm
nice(ha)
Смотри,
чувак
(смотри,
чувак),
я
крутой
(ха)
'Cause
I
always
beat
the
odds
Потому
что
я
всегда
побеждаю
I
admit:
I
love
the
Suicide
Girls
but
Lucifer
has
gotten
me
closer
to
God
Признаюсь:
я
люблю
Suicide
Girls,
но
Люцифер
приблизил
меня
к
Богу
You
wanna
see
me-that's
a
facade
Ты
хочешь
увидеть
меня
- это
фасад
Shorta
difficult;
maybe
hard
Довольно
сложно;
может
быть,
трудно
My
flow's
cold
like
a
St.
Bernard
Мой
флоу
холодный,
как
сенбернар
If
this
was
a
casino
I'll
pull
your
card
Если
бы
это
было
казино,
я
бы
вытянул
твою
карту
I'll
pull
your
card
Я
вытяну
твою
карту
I'll
pull
your
card
Я
вытяну
твою
карту
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.