Paroles et traduction Vast Aire feat. Vordul & Breezly Brewin - You Know (You Like It)
Rest
In
Peace...
JD(JD)
покойся
с
миром...
Джей
Ди(JD)
We
doin'
this
live
from
Brooklyn,
via
satellite
Мы
делаем
это
в
прямом
эфире
из
Бруклина,
через
спутник
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
что
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь,
что
тебе
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
что
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь,
что
тебе
(Yeah)
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
(Да)
Ты
знаешь,
что
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь,
что
тебе
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
что
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь,
что
тебе
You
know
you
(alright)
really
like
it,
(look)
you
know
you
Ты
знаешь,
что
тебе
(хорошо)
действительно
это
нравится,
(смотри)
ты
знаешь,
что
тебе
You
know
you
Ты
знаешь,
что
ты
Man,
I
run
up
on
you
with
karate
chop
Чувак,
я
набрасываюсь
на
тебя
с
ударом
каратэ
Got
you
fallin
out
your
A-di-das
screamin
E-AHH-AHH
Заставил
тебя
выпасть
из
своего
А-ди-даса,
крича
Э-А-А-А
You
ain't
seen
it
'til
I
rocked
the
spot
Ты
не
видел
этого,
пока
я
не
потряс
это
место
Watch
the
stars
as
I
connect
the
dots
Наблюдай
за
звездами,
пока
я
соединяю
точки
That's
how
it
is
player;
that's
the
game,
player
Вот
как
это
бывает,
игрок;
такова
игра,
игрок
You'll
see
God
as
you
gaze
at
an
ash
trayer
Вы
увидите
Бога,
когда
будете
смотреть
на
пепельницу
Don't
hate
the
gun
hate
the
shooter
Не
ненавидь
пистолет,
ненавидь
стрелка
Don't
hate
the
sword,
hate
the
swinger
Не
ненавидь
меч,
ненавидь
свингера
Cause
I'm
something
like
a
(phenom-e-non)
Потому
что
я
что-то
вроде
(феноменального)
I
hit
you
with
a
beam
of
light
like
(phenom-e-non)
Я
поражаю
тебя
лучом
света,
как
(феномен-е-не)
I
got
a
flow
that'll
probably
(go
on-and-on)
У
меня
есть
поток,
который,
вероятно,
будет
(продолжаться
и
продолжаться)
'Til
the
fat
lady
starts
to
(yawn-and-yawn)
Пока
толстая
леди
не
начнет
(зевать-и-зевать)
Haha,
so
don't
go
there,
you
cannot
hold
air/AIRE
Ха-ха,
так
что
не
ходи
туда,
ты
не
можешь
удержать
воздух
/ AIRE
I
will
escape
through
the
grips
of
your
fist,
ah
Я
вырвусь
из
хватки
твоего
кулака,
ах
And
that
will
be
a
stupid
move
on
your
part
И
это
будет
глупым
шагом
с
вашей
стороны
And
now
you
gotta
live/leave
with
a
limp
И
теперь
ты
должен
жить/уйти,
прихрамывая
OK,
let's
separate
the
blues
from
the
pink
Хорошо,
давайте
отделим
голубое
от
розового
I
can
break
it
down
from
A
to
Zinc
Я
могу
разложить
это
по
полочкам
от
А
до
Цинк
I
can
snatch
your
girl
with
just
one
wink
Я
могу
похитить
твою
девушку
всего
одним
подмигиванием
I
think
fat
boy
got
game,
don't
you
think?
Я
думаю,
толстяк
попал
в
игру,
тебе
не
кажется?
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
что
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь,
что
тебе
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
что
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь,
что
тебе
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
что
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь,
что
тебе
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
что
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь,
что
тебе
You
know
you
really
like
it,
you
know
you(alright)
Ты
знаешь,
что
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь,
что
ты
(хорошо)
You
know
you
Ты
знаешь,
что
ты
You
should
crawl
before
you
walk;
you
should
think
before
you
talk
Вы
должны
ползать,
прежде
чем
ходить;
вы
должны
думать,
прежде
чем
говорить
That's
the
order!
Таков
порядок!
Don't
worry
ma,
she's
coming
home
with
me
and
I'm
a
be
so
nice
to
your
daughter
Не
волнуйся,
ма,
она
поедет
со
мной
домой,
и
я
буду
так
мил
с
твоей
дочерью.
Come
on
dude
I
perfected
rap
Давай,
чувак,
я
усовершенствовал
рэп
You
ain't
did
shit,
you
perfected
crap
Ты
ни
хрена
не
сделал,
ты
усовершенствовал
дерьмо
It's
like
we
graduated
and
you
left
back
Как
будто
мы
закончили
школу,
а
ты
вернулся
You
wasn't
shooting
bullets,
you
shot
craps
Ты
стрелял
не
пулями,
ты
играл
в
кости
-Plus-
you
got
robbed
for
that
- Плюс
- тебя
ограбили
за
это
You
said
he
got
a
gun,
where
the
target
at?
Вы
сказали,
у
него
есть
пистолет,
где
цель?
I'm
old
school
like
a
starter
hat
Я
старой
закалки,
как
стартовая
шляпа
You
arm
facts,
I'm
the
-ormonand-,
do
the
knowledge
Вы
вооружаетесь
фактами,
я
- ормонанд
- делаю
знания
Look
dude(Look
dude),
I'm
nice(ha)
Смотри,
чувак
(Смотри,
чувак),
я
хороший
(ха)
'Cause
I
always
beat
the
odds
Потому
что
я
всегда
выигрываю
шансы
I
admit:
I
love
the
Suicide
Girls
but
Lucifer
has
gotten
me
closer
to
God
Я
признаю:
я
люблю
девушек-самоубийц,
но
Люцифер
приблизил
меня
к
Богу
You
wanna
see
me-that's
a
facade
Ты
хочешь
видеть
меня
- это
фасад
Shorta
difficult;
maybe
hard
Короче
говоря,
трудно;
может
быть,
трудно
My
flow's
cold
like
a
St.
Bernard
Мой
поток
холоден,
как
у
сенбернара
If
this
was
a
casino
I'll
pull
your
card
Если
бы
это
было
казино,
я
бы
вытащил
твою
карту
I'll
pull
your
card
Я
вытащу
твою
карточку
I'll
pull
your
card
Я
вытащу
твою
карточку
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
что
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь,
что
тебе
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
что
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь,
что
тебе
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
что
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь,
что
тебе
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
что
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь,
что
тебе
You
know
you
really
like
it,
you
know
you
Ты
знаешь,
что
тебе
это
действительно
нравится,
ты
знаешь,
что
тебе
You
know
you
Ты
знаешь,
что
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.