Vast & Hazy - 文明 (The Great Beyond) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vast & Hazy - 文明 (The Great Beyond)




文明 (The Great Beyond)
Civilization (The Great Beyond)
閃爍的畫面
Flickering images
不同的語言
Separate languages
同樣情節
Identical scenes
文明的碎裂
Civilization fragments
盡頭看不見
An unseen end
快到極限
Reaching our limits
最最黑暗的黑夜
The darkest of nights
呼吸都成一種危險
Breathing becomes perilous
此刻最真切
This moment, so real
平坦的世界
A flattened world
連成線
Connecting as one
沒有是與非
No right nor wrong
來不及擁有
Too late to possess
最後一眼
A final glance
犧牲平等來保全
Sacrificing equality to preserve
不見得會來的美好明天
An uncertain, distant tomorrow
燃燒的氣味 他想起食物香味
A burning scent -- he remembers the fragrance of food
腥臭的血 提醒他還不能睡
Fetid blood -- a reminder that sleep is an impossibility
災難電影的情節 就在眼前上演
The scenes from a disaster film -- now unfolding before his very eyes
讚嘆眾星拱的月
Applauding the moon, surrounded by countless stars
期待劃世紀超越 凌駕於
Anticipating a groundbreaking transcendence, surpassing
每一本神的經典
Every sacred scripture
先忽略風險
Risking consequences
編輯自然的一切
Manipulating nature's fabric
世界也許 精美如你所願
Perhaps the world
膨脹的智慧
As perfect as you desire
跨過了線
Wisdom expands
閃爍的畫面
Flickering images
不同的語言
Separate languages
同樣情節
Identical scenes
文明的碎裂
Civilization fragments
盡頭看不見
An unseen end
快到極限
Reaching our limits
最最黑暗的黑夜
The darkest of nights
呼吸都成一種危險
Breathing becomes perilous
此刻最真切
This moment, so real
平坦的世界
A flattened world
連成線
Connecting as one
沒有是與非
No right nor wrong
來不及擁有
Too late to possess
最後一眼
A final glance
犧牲平等來保全
Sacrificing equality to preserve
不見得會來的美好明天
An uncertain, distant tomorrow
讚嘆眾星拱的月
Applauding the moon, surrounded by countless stars
期待劃世紀超越 凌駕於
Anticipating a groundbreaking transcendence, surpassing
每一本神的經典
Every sacred scripture
先忽略風險
Risking consequences
編輯自然的一切
Manipulating nature's fabric
世界也許 精美如你所願
Perhaps the world
膨脹的智慧
As perfect as you desire
跨過了線
Wisdom expands
想做眾星拱的月
Aspiring to be the moon, surrounded by stars
創造劃世紀超越 我就是
Creating a groundbreaking transcendence, I am
下一本神的經典
The next sacred scripture
誰在乎風險
Who cares about consequences
編輯自然的一切
Manipulating nature's fabric
世界精美不會再有缺陷
A perfect world, flawless and pristine
神將會赦免
God will absolve me
我的罪孽
Of my sins





Writer(s): 林易祺


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.