Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
柔軟的監牢 (Where’s Blue Fairy)
Мягкая тюрьма (Где же Голубая Фея?)
太多的困惑
壓縮
Слишком
много
сомнений,
сжимают,
漲滿每個細胞
滲出眼窩
Переполняют
каждую
клетку,
просачиваются
из
глазниц.
有些思念
無人查收
Некоторые
мысли,
никто
не
получает,
擱著漸漸腐爛
卻無法吸收
Оставляю
их
гнить,
но
не
могу
впитать.
今晚入住柔軟的監牢
Сегодня
ночью
поселяюсь
в
мягкой
тюрьме.
睡不著
恐懼日落來到
我多難熬
Не
могу
спать,
боюсь
прихода
заката,
как
мне
тяжело.
睡不著
月亮追逐著我
我逃不掉
Не
могу
спать,
луна
преследует
меня,
мне
не
убежать.
睡不著
無聲成了噪音
我受不了
Не
могу
спать,
тишина
стала
шумом,
я
не
выношу
этого.
世界好吵
想到夢裡
溫習那個擁抱
Мир
такой
шумный,
думаю
во
сне,
повторяю
те
объятия.
太多的困惑
壓縮
Слишком
много
сомнений,
сжимают,
漲滿每個細胞
滲出眼窩
Переполняют
каждую
клетку,
просачиваются
из
глазниц.
有些思念
無人查收
Некоторые
мысли,
никто
не
получает,
擱著漸漸腐爛
卻無法吸收
Оставляю
их
гнить,
но
не
могу
впитать.
今晚入住柔軟的監牢
Сегодня
ночью
поселяюсь
в
мягкой
тюрьме.
睡不著
恐懼日落來到
我多難熬
Не
могу
спать,
боюсь
прихода
заката,
как
мне
тяжело.
睡不著
月亮追逐著我
我逃不掉
Не
могу
спать,
луна
преследует
меня,
мне
не
убежать.
睡不著
無聲成了噪音
我受不了
Не
могу
спать,
тишина
стала
шумом,
я
не
выношу
этого.
世界好吵
想到夢裡
溫習那個擁抱
Мир
такой
шумный,
думаю
во
сне,
повторяю
те
объятия.
睡不著
恐懼日落來到
我多難熬
Не
могу
спать,
боюсь
прихода
заката,
как
мне
тяжело.
睡不著
月亮追逐著我
我逃不掉
Не
могу
спать,
луна
преследует
меня,
мне
не
убежать.
睡不著
無聲成了噪音
我受不了
Не
могу
спать,
тишина
стала
шумом,
я
не
выношу
этого.
世界好吵
想到夢裡
溫習那個擁抱
Мир
такой
шумный,
думаю
во
сне,
повторяю
те
объятия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi Qi Lin, Jing Xuan Yan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.