Paroles et traduction Vast Vision feat. Fisher - Behind Your Smile (Maor Levi Remix Edit)
Life
Begins
At
Million
Жизнь
начинается
с
Миллиона
What's
Behind
Your
Coat?
Что
у
Тебя
за
пиджаком?
He
says
that
he's
an
honest
man
Он
говорит,
что
он
честный
человек
Taxes
not
included
Налоги
не
включены
He's
pinstriped
and
naturally
tan
Он
в
тонкую
полоску
и
от
природы
загорелый
Tan
from
all
of
the
shine
he's
running
under
your
noses
Загар
от
всего
того
блеска,
которым
он
пользуется
у
вас
под
носом
He
says
that
he's
a
moral
man
Он
говорит,
что
он
нравственный
человек
It's
easy
when
you've
got
the
money
Это
легко,
когда
у
тебя
есть
деньги
He
claims
that
he's
a
law-abiding
man
Он
утверждает,
что
он
законопослушный
человек
What's
so
great
about
that
when
you
control
the
law?
Что
в
этом
такого
замечательного,
когда
вы
контролируете
закон?
Let
me
see
your
hands
Дай
мне
посмотреть
на
твои
руки
This
particular
fellar
Этот
конкретный
парень
Says
he's
a
religious
man
Говорит,
что
он
религиозный
человек
And
he
sips
his
wine
with
reverence
И
он
с
благоговением
потягивает
свое
вино
His
faith
is
locked
in
the
can
Его
вера
заперта
в
консервной
банке
And
he
drinks
it
down
until
it's
almost
empty
И
он
выпивает
его
до
тех
пор,
пока
он
почти
не
опустеет
There's
a
rumor
this
one's
a
second-class
man
Ходят
слухи,
что
этот
человек
- человек
второго
сорта
And
pushed
into
the
corner
И
загнан
в
угол
It's
all
part
of
the
suppression
plan
Все
это
часть
плана
подавления
This
is
after
he
ditched
his
wife
and
family
Это
после
того,
как
он
бросил
свою
жену
и
семью
Let
me
see
your
hands
Дай
мне
посмотреть
на
твои
руки
You
say
that
you're
a
hard
working
man
Вы
говорите,
что
вы
трудолюбивый
человек
And
the
rest
of
the
world
is
lazy
А
весь
остальной
мир
ленив
You
lead
the
world
in
production
Вы
лидируете
в
мире
по
производству
All
work
- no
play
and
your
people
are
all
fuckin'
crazy
Только
работа
- никаких
развлечений,
и
все
ваши
люди
чертовски
сумасшедшие.
Tell
me
you're
a
proper
man
Скажи
мне,
что
ты
порядочный
мужчина
Your
manners
overshadow
your
morals
Твои
манеры
затмевают
твою
мораль
You
devised
the
suppression
plan
Вы
разработали
план
подавления
I
think
you've
got
your
soupspoon
too
far
up
your
ass!
Я
думаю,
ты
засунул
свою
суповую
ложку
слишком
глубоко
в
задницу!
Name
that
man!
Назовите
этого
человека!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stijn Coppieters, Roland Andriese, Kathleen A Fisher, Ronald Aaron Wasserman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.