Paroles et traduction Vast - It's Been So Long
It's Been So Long
Так долго
I
dunno
what
I
was
thinking,
Даже
не
знаю,
о
чём
я
думала,
Leaving
my
child
behind,
Когда
оставляла
тебя,
малыш,
Now
I
suffer
the
curse
and
now
I
am
blind.
Теперь
я
страдаю
от
проклятия
и
теперь
я
слепа.
With
all
this
anger,
guilt
and
sadness,
Со
всем
этим
гневом,
виной
и
грустью,
Coming
to
haunt
me
forever,
Которые
будут
преследовать
меня
вечно,
I
can't
wait
for
the
cliff
at
the
end
of
the
river.
Я
не
могу
дождаться
обрыва
в
конце
реки.
Is
this
revenge
I
am
seeking,
Это
месть,
которую
я
ищу,
Or
seeking
someone
to
avenge
me,
Или
я
ищу
того,
кто
отомстит
за
меня,
Stuck
in
my
own
paradox
I
wanna
set
myself
free.
Застряв
в
собственном
парадоксе,
я
хочу
освободиться.
Maybe
I
should
chase
and
find,
Может
быть,
мне
стоит
преследовать
и
найти,
Before
they'll
try
to
stop
it,
Прежде
чем
они
попытаются
это
остановить,
It
won't
be
long
before
I'll
become
a
puppet.
Пройдёт
не
так
много
времени,
как
я
стану
марионеткой.
It's
been
so
long,
Так
долго,
Since
I
last
have
seen
my
son
Так
долго
я
не
видела
своего
сына
Lost
to
this
monster
Потерянного
для
этого
монстра
To
the
man
behind
the
slaughter.
Для
человека,
стоящего
за
этой
бойней.
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
тебя
не
стало,
I've
been
singing
this
stupid
song
Я
пою
эту
глупую
песню
So
I
could
ponder
Чтобы
я
могла
поразмыслить
The
sanity
of
your
mother
О
здравомыслии
твоей
матери.
I
wish
I
lived
in
the
present,
Если
бы
я
только
жила
настоящим,
With
the
gift
of
my
past
mistakes,
С
даром
моих
прошлых
ошибок,
But
the
future
keeps
luring
in
like
a
pack
of
snakes.
Но
будущее
продолжает
манить,
как
стая
змей.
Your
sweet
little
eyes,
your
little
smile,
Твои
сладкие
маленькие
глазки,
твоя
маленькая
улыбка,
Is
all
I
remember.
Это
всё,
что
я
помню.
Those
fuzzy
memories
mess
with
my
temper.
Эти
смутные
воспоминания
играют
с
моим
терпением.
Justification
is
killing
me,
Оправдание
убивает
меня,
But
killing
isn't
justified,
Но
убийство
не
может
быть
оправдано,
What
happened
to
my
son,
I'm
terrified.
Я
в
ужасе
от
того,
что
случилось
с
моим
сыном.
It
lingers
in
my
mind
and
the
thought
keeps
on
getting
bigger,
Это
не
даёт
мне
покоя,
и
эта
мысль
становится
всё
больше
и
больше,
I'm
sorry
my
sweet
baby,
I
wish
I've
been
there.
Прости
меня,
мой
сладкий
малыш,
если
бы
я
только
была
там.
It's
been
so
long,
Так
долго,
Since
I
last
have
seen
my
son
Так
долго
я
не
видела
своего
сына
Lost
to
this
monster
Потерянного
для
этого
монстра
To
the
man
behind
the
slaughter
Для
человека,
стоящего
за
этой
бойней.
Since
you've
been
gone,
С
тех
пор
как
тебя
не
стало,
I've
been
singing
this
stupid
song
Я
пою
эту
глупую
песню
So
I
could
ponder
Чтобы
я
могла
поразмыслить
The
sanity
of
your
mother.
О
здравомыслии
твоей
матери.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris R Holmes, Zachary Walker Hanson, Jon Crosby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.