Vastago Epicentro - Indomable (feat. Jesús Adrián Romero) [Live] - traduction des paroles en allemand




Indomable (feat. Jesús Adrián Romero) [Live]
Unbezähmbar (feat. Jesús Adrián Romero) [Live]
Eres el león que siempre va conmigo
Du bist der Löwe, der immer mit mir geht
Aunque eres confiable no eres predecible
Obwohl Du vertrauenswürdig bist, bist Du nicht vorhersehbar
Aunque eres tan bueno no eres manejable
Obwohl Du so gut bist, bist Du nicht lenkbar
Eres el león
Du bist der Löwe
Eres el león que cuida mi camino
Du bist der Löwe, der meinen Weg behütet
Siendo tan feroz aún eres mi amigo
Obwohl Du so wild bist, bist Du doch mein Freund
Nadie te puede domar pues eres libre
Niemand kann Dich zähmen, denn Du bist frei
Eres el león
Du bist der Löwe
Eres indomable como el viento
Du bist unbezähmbar wie der Wind
Tan profundos son tus pensamientos
So tiefgründig sind Deine Gedanken
Que tomará una eternidad
Dass es eine Ewigkeit dauern wird
Para entender tu majestad
Um Deine Majestät zu verstehen
Cordero y león
Lamm und Löwe
Jesús hijo de Dios
Jesus, Sohn Gottes
Eres el león que ahuyenta al enemigo
Du bist der Löwe, der den Feind vertreibt
Aunque eres temible no eres intratable
Obwohl Du furchteinflößend bist, bist Du nicht unnahbar
Y aunque tu zarpada duele eres amable
Und obwohl Dein Prankenhieb schmerzt, bist Du gütig
Hieres por amor
Du verletzt aus Liebe
Eres indomable como el viento
Du bist unbezähmbar wie der Wind
Tan profundos son tus pensamientos
So tiefgründig sind Deine Gedanken
Que tomará una eternidad
Dass es eine Ewigkeit dauern wird
Para entender tu majestad
Um Deine Majestät zu verstehen
Eres indomable como el viento
Du bist unbezähmbar wie der Wind
Tan profundos son tus pensamientos
So tiefgründig sind Deine Gedanken
Que tomará una eternidad
Dass es eine Ewigkeit dauern wird
Para entender tu majestad
Um Deine Majestät zu verstehen
Cordero y león
Lamm und Löwe
Jesús hijo de Dios
Jesus, Sohn Gottes
(Que hermoso eres, puedes comerme si quieres
(Wie schön Du bist, Du kannst mich fressen, wenn Du willst
Prefiero que me devores
Ich ziehe es vor, von Dir verschlungen zu werden
A servir de alimento a cualquier otro)
Als irgendwem anders zur Nahrung zu dienen)
Eres indomable como el viento
Du bist unbezähmbar wie der Wind
Tan profundos son tus pensamientos
So tiefgründig sind Deine Gedanken
Que tomará una eternidad
Dass es eine Ewigkeit dauern wird
Para entender tu majestad
Um Deine Majestät zu verstehen
Cordero y león
Lamm und Löwe
Jesús hijo de Dios
Jesus, Sohn Gottes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.