Vastive - Summoning - traduction des paroles en russe

Summoning - Vastivetraduction en russe




Summoning
Призыв
It seems as if we've seen the worst of it
Кажется, мы уже видели худшее
But I'm not entirely sure that we can confirm
Но я не совсем уверен, что мы можем это подтвердить
The subject has left the city
Объект покинул город
It looks like it's standing still
Выглядит, будто он застыл на месте
There's markings all over him
На нём повсюду отметины
And it looks like there is a message
И похоже, там есть послание
We are all animals
Мы все животные
I'm the fucking fire (I'm the fucking fire)
Я само воплощение огня само воплощение огня)
I'll light you up in the fire (I'll light you up in the fire)
Я сожгу тебя в огне сожгу тебя в огне)
I'm the fucking pressure (I'm the fucking pressure)
Я само давление само давление)
I'm feeling the pressure (I'm feeling the pressure)
Я чувствую давление чувствую давление)
I'm the fucking pain
Я сама боль
I'm the fucking pain
Я сама боль
I'm the fucking pain
Я сама боль
I'm the fucking pain
Я сама боль
I'm the fucking pain
Я сама боль
I'm the fucking pain
Я сама боль
I'm the fucking pain
Я сама боль
I'm so sick of it
Я так устала от этого
What bullshit
Какая чушь
I'm against (Guess what?)
Я против (Угадай что?)
Every fucking thing
Всех, блин, вещей
Take a good look at the cage I'm in
Взгляни хорошенько на клетку, в которой я нахожусь
I can't let the animal that lives within
Я не могу выпустить наружу животное, что живёт внутри
It's only to die and then I get what I deserve
Ему суждено лишь умереть, и тогда я получу то, что заслуживаю
Don't you worry, motherfucker, 'cause today you gon' learn
Не волнуйся, сукин сын, потому что сегодня ты кое-чему научишься
See, I'm a product of the chaos that runs rampant in my brain
Видишь ли, я продукт хаоса, бушующего в моей голове
There's an energy inside of me that no one can contain
Во мне есть энергия, которую никто не может сдержать
And if you had to question me whether I was insane
И если бы ты усомнился в моей вменяемости
I would tell you, motherfuckers, that we're all the fucking same
Я бы сказала тебе, сукины сыны, что мы все одинаковы, блин
I'm a dog in a cage
Я собака в клетке
So motherfucker, let's rage
Так что, сукин сын, давай бунтовать
I'm a dog in a cage
Я собака в клетке
So motherfucker, let's rage
Так что, сукин сын, давай бунтовать
I'm a dog in a cage
Я собака в клетке
So motherfucker, let's rage
Так что, сукин сын, давай бунтовать
I'm a dog in a cage
Я собака в клетке
So motherfucker, let's rage
Так что, сукин сын, давай бунтовать
I'm a dog in a cage
Я собака в клетке
So motherfucker, let's rage
Так что, сукин сын, давай бунтовать
I can't fucking do it
Я не могу этого сделать
I can't fucking do it
Я не могу этого сделать
I can't fucking do it
Я не могу этого сделать
I can't fucking do it
Я не могу этого сделать
Now it's my turn
Теперь мой ход





Writer(s): Samuel Rodrigo Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.