Paroles et traduction Väte - Por Debajo Del Agua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Debajo Del Agua
Underwater
Yo
sé
bien
que
es
un
pecado
I
know
it's
a
sin,
Que
me
encuentre
contigo
To
be
found
with
you.
Pero
dime
como
hacer,
But
tell
me
what
to
do,
Si
te
llevo
conmigo,
If
I
carry
you
with
me,
En
la
mirada
que
nos
dimos,
In
the
look
we
shared,
Cuando
nos
conocimos,
When
we
first
met,
Nuestros
corazones
unimos,
Our
hearts
united,
Tal
vez
yo
no
tenga
un
carro,
como
lo
tiene
el,
Maybe
I
don't
have
a
car,
like
he
does,
Tal
vez
el,
no
acaricie
como
yo
tu
linda
piel
Maybe
he
doesn't
caress
your
beautiful
skin
like
I
do,
Tal
vez
en
mucho
peligro
estoy
poniendo
tu
relación,
Maybe
I'm
putting
your
relationship
in
danger,
Pero
en
esta
ocasión
te
diré
But
this
time
I'll
tell
you,
Que
hace
días
con
él,
te
mire
That
I
saw
you
with
him
days
ago,
Sentí
una
sensación,
que
jamás
yo
sentiré
I
felt
a
sensation,
that
I
will
never
feel,
Mejor
me
retire,
suspire,
no
llore,
me
pare,
y
un
favor
te
pediré
I
better
leave,
I
sighed,
I
didn't
cry,
I
stood
up,
and
I
will
ask
you
a
favor
Cuando
lo
acaricies
piensa
en
mí
When
you
caress
him,
think
of
me,
Cuando
lo
beses
piensa
en
mí
When
you
kiss
him,
think
of
me,
Como
si
fuera
yo...
As
if
it
were
me...
Como
si
fuera
yo...
As
if
it
were
me...
Y
te
quiero
pedir
un
favor...
And
I
want
to
ask
you
a
favor...
Que
si
él
te
besa.
That
if
he
kisses
you,
Que
pienses
que
sea
yo
el
que
rosa
tus
labios
con
mucha
destreza.
That
you
think
it's
me
who
brushes
your
lips
with
great
skill.
Y
no
quiero
que
sepa...
(No)
And
I
don't
want
him
to
know...
(No)
No
quiero
que
se
entere
I
don't
want
him
to
find
out,
Que
me
he
enamorado
yo
de
ti
That
I
have
fallen
in
love
with
you,
Habiendo
tantas
mujeres...
With
so
many
women
out
there...
Y
que
no
se
dé
cuenta,
(No)
And
I
don't
want
him
to
realize,
(No)
Que
he
salido
contigo...
That
I've
been
out
with
you...
Que
me
he
portado
mal,
muy
mal,
muy
mal
That
I
have
misbehaved,
very
badly,
very
badly,
Porque
él
es
un
amigo...
Because
he
is
a
friend...
No
creo
que
se
dé
cuenta,
I
don't
think
he
will
notice,
Porque
todo
será...
Because
everything
will
be...
Por
debajo
del
agua...
Underwater...
Aunque
yo
sepa,
Even
though
I
know,
Que
nuestro
amor
es
prohibido
That
our
love
is
forbidden,
A
nadie
como
tu
he
querido,
I
have
never
loved
anyone
like
you,
Anda
dime...
Come
on,
tell
me...
Si
tú
me
quieres,
If
you
love
me,
Como
yo
te
quiero
a
ti
amor
As
I
love
you,
my
love,
Todo
eso
a
escondidas,
All
that
in
secret,
Miro
tu
sonrisa,
cuando
me
das
la
bienvenida
I
see
your
smile
when
you
welcome
me,
Yo
te
comunico
al
teléfono,
el
celular
y
el
Messenger
I
communicate
with
you
on
the
phone,
cell
phone
and
Messenger,
Quiero
besarte,
I
want
to
kiss
you,
Como
el
día
de
ayer,
Like
yesterday,
Mi
corazón,
se
encuentra
confundido...
My
heart
is
confused...
Pero
el
amor
lo
mantiene
vivo,
But
love
keeps
it
alive,
Antes
de
las
7:
30
Before
7:30,
Yo
me
tengo
que
marchar,
I
have
to
leave,
Porque
él
va
a
llegar...
Because
he's
coming...
Dime
cómo
te
sientes
Tell
me
how
you
feel,
¿Te
sientes
bien?
Do
you
feel
good?
Tal
vez
no,
por
serle
infiel
Maybe
not,
for
being
unfaithful
to
him,
Pero
él
no
te
brinda
lo
que
necesitas,
But
he
doesn't
give
you
what
you
need,
Puede
que
tenga
dinero,
carros,
riquezas
He
may
have
money,
cars,
wealth,
Pero
él
no
valora
tu
belleza,
But
he
doesn't
appreciate
your
beauty,
Y
te
quiero
pedir
un
favor...
And
I
want
to
ask
you
a
favor...
Que
si
él
te
besa
That
if
he
kisses
you,
Que
pienses
que
sea
yo
el
que
rosa
tus
labios
con
mucha
destreza...
That
you
think
it's
me
who
brushes
your
lips
with
great
skill...
Y
no
quiero
que
sepa...(No)
And
I
don't
want
him
to
know...(No)
No
quiero
que
se
entere
I
don't
want
him
to
find
out,
Que
me
he
enamorado
yo
de
ti
That
I
have
fallen
in
love
with
you,
Habiendo
tantas
mujeres...
With
so
many
women
out
there...
Y
que
no
se
dé
cuenta,(No)
And
I
don't
want
him
to
realize,
(No)
Que
he
salido
contigo...
That
I've
been
out
with
you...
Que
me
he
portado
mal,
muy
mal,
muy
mal
That
I
have
misbehaved,
very
badly,
very
badly,
Porque
él
es
un
amigo...
Because
he
is
a
friend...
No
creo
que
se
dé
cuenta,
I
don't
think
he
will
notice,
Porque
todo
será...
Because
everything
will
be...
POR
DEBAJO
DEL
AGUA.
UNDERWATER.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Volk
date de sortie
13-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.