Paroles et traduction Vato Gonzalez feat. Kris Kiss - X Ray Vision
X Ray Vision
Рентгеновское зрение
X-Ray
Visions
Рентгеновское
зрение
Buy
for
₹18.00
Купить
за
₹18.00
START
FREE
RADIO
ЗАПУСТИТЬ
БЕСПЛАТНОЕ
РАДИО
First
thing
that
I
did
was
buy
a
pack
of
smokes
Первым
делом
я
купил
пачку
сигарет,
Check
into
a
motel
and
consult
my
horoscope
Заселился
в
мотель
и
сверился
с
гороскопом.
Sitting
on
the
bed,
with
a
briefcase
in
my
hands
Сижу
на
кровати
с
портфелем
в
руках,
Patiently
awaiting
any
word
from
my
command
Терпеливо
жду
вестей
от
командования.
Telekinetic
dynamite
Телекинетический
динамит,
Psychic
warfare
is
real
Психическая
война
реальна.
You
better
believe
me,
brother,
X-ray
vision
Лучше
поверь
мне,
брат,
рентгеновское
зрение.
Telekinetic
prophetic
dynamite
Телекинетический,
пророческий
динамит,
Psychic
warfare
is
real
Психическая
война
реальна.
I
know
what
you're
thinking,
sister,
X-ray
vision
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
сестренка,
рентгеновское
зрение.
Next
thing
that
I
did
was
tap
out
Morse
code
Следующим
делом
я
отстучал
азбуку
Морзе
With
a
wooden
nickel
on
the
receiver
on
the
phone
Деревянным
никелем
по
телефонной
трубке.
Before
I
could
complete
it,
I
was
quickly
overtaken
Не
успел
я
закончить,
как
меня
быстро
настигли
By
the
angry
spirits
of
Ronald
and
Nancy
Reagan
Разгневанные
духи
Рональда
и
Нэнси
Рейган.
Telekinetic
dynamite
Телекинетический
динамит,
Psychic
warfare
is
real
Психическая
война
реальна.
You
better
believe
me,
brother,
X-ray
vision
Лучше
поверь
мне,
брат,
рентгеновское
зрение.
Telekinetic
prophetic
dynamite
Телекинетический,
пророческий
динамит,
Psychic
warfare
is
real
Психическая
война
реальна.
I
know
what
you're
thinking,
sister,
X-ray
vision
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
сестренка,
рентгеновское
зрение.
And
on
the
drums,
Gemini
А
на
барабанах
— Близнецы,
On
bass
guitar,
presenting,
Pieces
На
бас-гитаре
представляем
Рыб,
On
lead
guitar,
we
have
Aries
На
соло-гитаре
у
нас
Овен,
And
on
the
microphone,
Scorpio,
go
И
у
микрофона
Скорпион,
давай!
Last
thing
I
remember,
I
was
covered
by
the
ruins
Последнее,
что
я
помню,
— меня
завалило
обломками.
I
don't
know
who's
to
blame
for
that,
but
I
know
who
didn't
do
it
Я
не
знаю,
кто
в
этом
виноват,
но
я
знаю,
кто
этого
не
делал.
With
every
day
that
passes,
it
keeps
on
getting
stranger
С
каждым
днем
все
становится
страннее,
But
that
really
doesn't
bother
me,
cause
I
get
off
on
the
danger
Но
меня
это
не
беспокоит,
ведь
я
кайфую
от
опасности.
Telekinetic
dynamite
Телекинетический
динамит,
Psychic
warfare
is
real
Психическая
война
реальна.
You
better
believe
me,
brother,
X-ray
vision
Лучше
поверь
мне,
брат,
рентгеновское
зрение.
Telekinetic
prophetic
dynamite
Телекинетический,
пророческий
динамит,
Psychic
warfare
is
real
Психическая
война
реальна.
I
know
what
you're
thinking,
sister,
X-ray
vision
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
сестренка,
рентгеновское
зрение.
Telekinetic
dynamite
Телекинетический
динамит,
Psychic
warfare
is
real
Психическая
война
реальна.
You
better
believe
me,
brother,
X-ray
vision
Лучше
поверь
мне,
брат,
рентгеновское
зрение.
Telekinetic
prophetic
dynamite
Телекинетический,
пророческий
динамит,
Psychic
warfare
is
real
Психическая
война
реальна.
I
know
what
you're
thinking,
X-ray
vision
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
рентгеновское
зрение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjorn C A Franken, Kristian Kiss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.