Paroles et traduction Vatra - Kraj - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kraj - Akustik
Конец - Акустика
Mislima
čuvam
te,
Мыслями
храню
тебя,
Tamo
gdje
stvarnost
prestaje,
Там,
где
реальность
кончается,
Gdje
smijeh
grije
zidove,
Где
смех
греет
стены,
Gdje
jedan
sat
Где
один
час
Kao
život
vrijedan
je.
Словно
жизнь
ценится.
Mislima
čuvam
te
Мыслями
храню
тебя,
Tamo
gdje
stvarnost
prestaje,
Там,
где
реальность
кончается,
Gdje
smijeh
ruši
zidove,
Где
смех
рушит
стены,
Tamo
nije
kraj
Там
не
конец,
Sve
opet
počinje.
Всё
снова
начинается.
Ono
što
me
pokreće
kroz
dan,
То,
что
движет
мной
сквозь
день,
U
nekom
drugom
svijetu
zajedno.
В
каком-то
другом
мире
вместе.
Kroz
san,
kroz
snove
Сквозь
сон,
сквозь
грёзы
Vidim,
čujem,
osluškujem
ti
glas.
Вижу,
слышу,
слушаю
твой
голос.
I
kad
me
iz
sna
bude,
И
когда
меня
из
сна
будят,
Hvala
ti
što
dao
si
mi
znak.
Спасибо,
что
дала
мне
знак.
Učini,
učini
da,
učini
da
ovo
nije
kraj
Сделай,
сделай
так,
сделай
так,
чтоб
это
не
был
конец,
Učini,
učini
da,
učini
da
ovo
nije
kraj
Сделай,
сделай
так,
сделай
так,
чтоб
это
не
был
конец,
Učini,
učini
da,
učini
da
ovo
nije
kraj
Сделай,
сделай
так,
сделай
так,
чтоб
это
не
был
конец,
Učini,
učini
da,
učini
da
ovo
nije
kraj
Сделай,
сделай
так,
сделай
так,
чтоб
это
не
был
конец,
Učini,
učini
da,
učini
da
ovo
nije
kraj
Сделай,
сделай
так,
сделай
так,
чтоб
это
не
был
конец,
Učini,
učini
da,
učini
da
ovo
nije
kraj
Сделай,
сделай
так,
сделай
так,
чтоб
это
не
был
конец,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irena Celio-cega, Robert Kelemen, Ivan Decak, Tomislav Franjo Susak, Mario - Robert Kasumovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.